Weglot vs Google Translate con Gtranslate 🌐
Weglot vs Google Translate con Gtranslate è certamente un confronto tra i migliori plugin di traduzione per wordpress.
Ma come decidere quale sia meglio, Weglot o Google Translate?
Certamente, dipende.
Continua a leggere per saperne di più su quale potrebbe essere il miglior plugin multilingue per te tra Weglot vs Google Translate.
- Redaction Team
- Marketing Digitale, WordPress multilingue
Principali differenze tra
Weglot vs Google Translate
Vantaggi di Weglot
- Traduzione veloce
- Permette l'ottimizzazione SEO
- Alta compatibilità con plugin e temi
- Grande interfaccia utente sull'editor visivo
- Accuratezza della traduzione
- Raccomandato per i siti di e-commerce
Vantaggi di Google Translate
- Versione gratuita disponibile
- Traduzione automatica
- Nessun limite di lingue
- Raccomandato per i siti web che non si preoccupano dell'accuratezza della traduzione
Svantaggi di Weglot
- Prezzo più alto dei concorrenti
- Non ci sono ancora traduzioni di video su Youtube
- Limite di parole
Svantaggi di Google Translate
- Gtranslate versione gratuita non è pronto per il SEO
- Non si può fare la traduzione manuale
- Non aggiunge Hreflang
Cos'è Weglot?
Se dobbiamo dirvi chiaramente cos’è Weglot in poche parole, e che capite il suo funzionamento e la sua popolarità, allora diremo che è una piattaforma online che vi dà la possibilità di tradurre un sito web in diverse lingue, in un tempo molto breve, attraverso il vostro plugin.
Weglot vs Google Translate non è affatto un confronto, poiché questo plugin ha una migliore traduzione con intelligenza artificiale.
La verità è che l’uso di Weglot non è limitato solo a WordPress, che sappiamo essere uno dei CMS più popolari oggi.
Il plugin Weglot può anche essere utilizzato senza alcun problema in altre piattaforme come Shopify, Joomla, tra gli altri.
Ciò che spicca di più di questo plugin multilingue è che, in appena un paio di minuti, avrete le bandiere perfettamente funzionanti con le rispettive traduzioni.
E, da lì, è possibile modificare ciò che serve così facilmente che anche un bambino potrebbe farlo con successo.
Ha una prova gratuita che dura fino a 10 giorni, più che sufficiente per testare tutte le funzionalità che offre e per decidere se si vuole pagare o meno l’abbonamento.
La cosa migliore è che si può fare questo test senza condividere le informazioni di pagamento.
Una volta che la tua prova gratuita è finita, puoi decidere se abbonarti a Weglot, e ci sono diversi piani, che sono pagati mensilmente, quindi puoi cancellare solo quando ne hai bisogno.
Non dovrete spendere più soldi per servizi che superano davvero le esigenze del vostro sito.
Come ho menzionato nella mia WPML Review, lo raccomando specialmente per i siti web di contenuto. E nella recensione di Weglot, lo raccomando per i siti di e-commerce.
Prezzi Weglot
Usare o non usare Weglot?
Come raccomandato in questa Weglot Review, Weglot è una piattaforma abbastanza efficiente e veloce che ti permette di costruire il tuo sito WordPress o Shopify in molte lingue senza molti problemi.
Il grande ma che potrebbe esistere, è che per i piccoli blogger il costo potrebbe essere alto e la limitazione delle parole vi spingerebbe a scegliere piani più alti.
Se avete il budget per il vostro sito web, andate avanti, ve lo consigliamo. Altrimenti WPML è una buona opzione che permetterà al tuo sito web senza contare le parole.
Il plugin multilingue di Weglot, ti dà un miglioramento del tuo sito web in alcuni modi:
- I vostri visitatori potranno navigare sul vostro sito web nella loro lingua madre.
- I vostri contenuti appariranno nei motori di ricerca, indipendentemente dalla lingua o dal paese
- Non richiede molta manutenzione, in quanto il plugin multilingue Weglot è compatibile con i plugin di WordPress.
- I vostri aggiornamenti sono sullo stesso server del Weglot Multi-Language Plugin.
- Potete permettere ai collaboratori di includere informazioni su base limitata, il che può essere molto utile per i clienti.
Come molti plugin di traduzione, ha i suoi vantaggi e svantaggi, ma come stabilito in questo Weglot vs Google Translate, se stai puntando a una traduzione veloce e accurata, vai per questo.
Provate con la loro prova gratuita.
Cos'è GTranslate?
Sul sito ufficiale di GTranslate, si afferma che almeno il 27% delle pagine per WordPress sono in lingua inglese.
È un altro plugin wordpress multi lingua gratuito per l’uso per iniziare con il piano semplice, e offre aggiornamenti per costi aggiuntivi.
Il che non solo dice molto su questa lingua, ma su quale lingua vogliamo concentrarci per un sito web multinazionale.
Lo svantaggio principale di questo plugin traduttore WordPress è che richiede un pagamento per il suo utilizzo, ma può darvi 15 giorni in cui si può godere di tutte le sue caratteristiche.
Troverete statistiche, aggiornamenti che non influiranno sul vostro sito web, sicurezza, traduzioni in breve tempo e molto altro.
Google Translate in Gtranslate
Google translate è stato uno dei traduttori più popolari in tutto il mondo.
I siti web WordPress hanno utilizzato la traduzione automatica di Google Translate con diversi plugin.
Gtranslate è un plugin WordPress multilingue che utilizza Google Translate come motore di traduzione.
Come abbiamo detto, uno dei principali vantaggi è che si può iniziare gratuitamente.
Puoi aggiungere tutte le lingue che vuoi, ma in termini di SEO, la versione gratuita non ti aiuterà.
Gtranslate con Google Translate versione gratuita non aggiungerà i tag Hreflangs sui post, pagine e prodotti, quindi i crawler di ricerca non saranno in grado di identificare il contenuto.
Inoltre, non tradurrà i Meta Data come Titoli e Descrizioni.
Pertanto, per una strategia SEO internazionale, la versione gratuita di Gtranslate non sarà utile.
Gtranslate Prezzi
-
Bilingue
-
Traduzione neurale
-
Indicizzazione dei motori di ricerca
-
Tutte le lingue
-
Traduzione neurale
-
Indicizzazione dei motori di ricerca
-
Traduzione dell'URL
Usare o non usare Google Translate con Gtranslate?
Certamente, Gtranslate versione gratuita aiuta davvero a tradurre automaticamente un sito WordPress molto velocemente.
Se vuoi solo una traduzione automatica e non ti interessa molto fare edizioni manuali, allora questo plugin potrebbe essere un’opzione migliore.
Ma se volete avere più controllo sulle traduzioni, e averne di accurate e migliori, allora Weglot potrebbe essere un’opzione migliore.
Naturalmente, Gtranslate ha versioni a pagamento, ma in quel caso dovremo anche considerare i prezzi in questo Weglot vs Google Translate con Gtranslate.
- La versione gratuita traduce automaticamente WordPress con il motore di Google Translator.
- Potete aggiungere tutte le lingue che volete.
- Riduce il tempo nel lavoro di traduzione.
Definendo tra Weglot vs Google Translate con Gtranslate, entrambi possono essere una buona opzione, quindi non sarete delusi.
Se vuoi considerare altre alternative a Weglot, controlla la nostra WPML Review.
Come menzionato, questo sito utilizza WPML principalmente per il fatto che è focalizzato sul contenuto, ha più lingue e offre un maggiore controllo della traduzione.
Plugin di traduzione per WordPress, qual è il migliore?
Ci sono molte opzioni per tradurre il vostro sito web, e Weglot e Gtranslate sono opzioni da prendere in considerazione, specialmente la prima se vi state concentrando su un negozio di e-commerce.
Ma ci sono altri confronti Weglot da fare, specialmente con plugin popolari come WPML, Translatepress e Conveythis.
A dire il vero, la maggior parte di loro si affida all’integrazione di Deepl, poiché la sua qualità di traduzione è attualmente la migliore sul mercato, in quanto utilizza la rete neurale e l’apprendimento automatico per migliorare l’intera comprensione del testo.
Quindi, se la maggior parte di essi si basa sulla traduzione automatica neurale, come scegliere il miglior plugin di traduzione per wordpress che si adatti alle mie esigenze?
La risposta a questa domanda dipenderà dal tipo di sito web che avete e da quanto tempo avete da dedicare alla traduzione del vostro sito WordPress.
Weglot è ben noto per la sua velocità e performance nel tradurre siti web.
Trattandosi di un’applicazione basata sul cloud che si connette tramite un’API, il database sul vostro server non cresce, mantenendolo meno ingombrante e di conseguenza mantenendo la velocità che avete.
WPML offre un controllo migliore in quanto aiuta a tradurre l’intero sito, ma con l’aumentare delle traduzioni aumenta anche il database e alla fine sarà necessario effettuare alcuni controlli sul server a causa delle sue dimensioni.
Sì, WPML è ottimo perché non ha limitazioni in termini di numero di parole come gli account Weglot, ma alla fine richiederà più tempo per occuparsi di ciò che si vuole tradurre.
Lo stesso vale per Translatepress, che è memorizzato in WordPress.
Tutti hanno una gestione delle traduzioni accessibile dalla dashboard di WordPress e offrono un’esperienza utente diversa.
Inoltre, si occupano degli aspetti SEO multilingue quando si traduce il sito, in quanto tutti aggiungono gli Hreflang e gli URL canonici per le diverse traduzioni che si possono avere.
Creare un sito web multilingue con loro è facile, quindi è importante stabilire quali sono le vostre esigenze attuali, grande controllo sulla traduzione allora WPML, non c’è tempo per la traduzione o preoccupato per qualsiasi problema nel backend con altri plugin allora Weglot, vuole iniziare gratuitamente con una lingua in più allora Translatepress.