Weglot vs Google Translate cu Gtranslate 🌐

Weglot vs Google Translate cu Gtranslate cu siguranță este o comparație între cele mai bune plugin-uri de traducere wordpress.

Dar cum să decideți care este mai bun, Weglot sau Google Translate?

Desigur, depinde.

Continuați să citiți pentru a afla mai multe despre care ar putea fi cel mai bun plugin multilingv pentru dvs. între Weglot vs Google Translate.

Weglot vs Google Translate
Scris de
Cuprins

Principalele diferențe între
Weglot vs Google Translate

Avantajele Weglot

Avantajele Google Translate

Dezavantajele Weglot

Google Translate Dezavantaje

Ce este Weglot?

Weglot

Dacă ar trebui să vă spunem clar ce este Weglot în câteva cuvinte și să îi înțelegeți funcționarea și popularitatea, atunci vom spune că este o platformă online care vă oferă posibilitatea de a traduce un site web în diferite limbi, într-un timp foarte scurt, prin intermediul plugin-ului dumneavoastră.

Weglot vs Google Translate nu este o comparație, deoarece acest plugin are o traducere mai bună prin inteligență artificială.

Adevărul este că utilizarea Weglot nu se limitează doar la WordPress, despre care știm că este unul dintre cele mai populare CMS-uri din prezent.

Plugin-ul Weglot poate fi, de asemenea, utilizat fără probleme în alte platforme, cum ar fi Shopify, Joomla, printre altele.

Ceea ce iese cel mai mult în evidență la acest plugin multilingv este faptul că, în doar câteva minute, veți avea steagurile care funcționează perfect cu traducerile respective.

Și, de acolo, puteți edita ceea ce aveți nevoie atât de ușor încât chiar și un copil ar putea face acest lucru cu succes.

Are o versiune de încercare gratuită care durează până la 10 zile, ceea ce este mai mult decât suficient pentru a testa toate caracteristicile pe care le oferă și pentru a decide dacă doriți sau nu să plătiți pentru abonament.

Cel mai bun lucru este că puteți face acest test fără a împărtăși nicio informație de plată.

După terminarea perioadei de testare gratuită, puteți decide dacă vă abonați la Weglot, și există diferite planuri, care se plătesc lunar, astfel încât să puteți anula doar atunci când aveți nevoie.

Nu va trebui să cheltuiți mai mulți bani pentru servicii care depășesc cu adevărat nevoile site-ului dumneavoastră.

Așa cum am menționat în recenzia mea despre WPML, îl recomand în special pentru site-urile cu conținut. Iar în recenzia Weglot, îl recomand pentru site-urile de comerț electronic.

Weglot Prețuri

Plan gratuit
0 Gratuit
  • 1 Limba
  • 2000 de cuvinte de tradus
Starter
9
90
/ Luna
  • 1 Limbi
  • 10.000 de cuvinte de tradus
Afaceri
19 / Luna
  • 3 limbi
  • 50.000 de cuvinte de tradus
Pro
49 / Luna
  • 5 limbi
  • 200.000 de cuvinte de tradus
Avansat
199 / Luna
  • 10 limbi
  • 1.000.000 de cuvinte de tradus
Întreprindere
499 / Luna
  • Cuvinte și limbi personalizate
  • Servicii suplimentare

A folosi sau a nu folosi Weglot?

După cum se recomandă în această recenzie Weglot, Weglot este o platformă destul de eficientă și rapidă, care vă permite să vă construiți site-ul WordPress sau Shopify în multe limbi fără prea multe probleme.

Marele „dar” care ar putea exista este că, pentru micii bloggeri, costul ar putea fi ridicat, iar limitarea numărului de cuvinte v-ar împinge să alegeți planuri mai mari.

Dacă aveți bugetul necesar pentru site-ul dumneavoastră, mergeți mai departe, vă recomandăm acest lucru. În caz contrar, WPML este o opțiune bună care va permite ca site-ul dvs. să nu aibă numărul de cuvinte.

Plugin-ul multilingv de la Weglot, vă oferă o îmbunătățire a site-ului dvs. în anumite moduri:

La fel ca multe plugin-uri de traducere, are avantajele și dezavantajele sale, dar așa cum s-a stabilit în acest Weglot vs Google Translate, dacă aveți ca scop o traducere rapidă și precisă, mergeți pe ea.

Încearcă-l cu versiunea de încercare gratuită.

Ce este GTranslate?

gtranslate

Pe site-ul oficial al GTranslate, se afirmă că cel puțin 27 la sută din paginile de pe WordPress sunt în limba engleză.

Este un alt plugin wordpress multi-limbaj gratuit pentru utilizare pentru a începe cu planul simplu, și oferă upgrade-uri pentru costuri suplimentare.

Ceea ce nu numai că spune multe despre această limbă, dar și asupra căreia dorim să ne concentrăm pentru un site web multinațional.

Principalul dezavantaj al acestui plugin WordPress translator este că solicită o plată pentru utilizarea sa, dar vă poate oferi 15 zile în care vă puteți bucura de toate caracteristicile sale.

Veți găsi statistici, actualizări care nu vă vor afecta site-ul, securitate, traduceri într-un timp scurt și multe altele.

Google Traducere în Gtranslate

Google translator

Google translate a fost unul dintre cele mai populare traducătoare din întreaga lume.

Site-urile WordPress au folosit traducerea automată a Google Translate cu diferite plugin-uri.

Gtranslate este un plugin WordPress multilingv care folosește Google Translate ca motor de traducere.

După cum am menționat, unul dintre principalele avantaje este că puteți începe gratuit.

Puteți adăuga oricâte limbi doriți, dar în ceea ce privește SEO, versiunea gratuită nu vă va ajuta.

Gtranslate cu versiunea gratuită Google Translate nu va adăuga etichetele Hreflangs pe postările, paginile și produsele, prin urmare, crawlerele de căutare nu vor putea identifica conținutul.

De asemenea, nu va traduce datele meta, cum ar fi titlurile și descrierile.

Prin urmare, pentru o strategie SEO internațională, versiunea gratuită a Gtranslate nu va fi de ajutor.

Gtranslate Prețuri

Plan gratuit
$ 0 Gratuit
  • Toate limbile
  • Traducere automată
Personalizat
$ 9
99
/ Luna
  • Bilingv
  • Traducere neuronală
  • Indexarea motoarelor de căutare
Afaceri
$ 29
99
/ Luna
  • Toate limbile
  • Traducere neuronală
  • Indexarea motoarelor de căutare
  • Traducere URL

Pentru a utiliza sau nu Google Translate cu Gtranslate?

Cu siguranță, Gtranslate versiunea gratuită ajută într-adevăr să traducă automat un site WordPress foarte rapid.

Dacă doriți doar o traducere automată și nu vă interesează cu adevărat să faceți ediții manuale, atunci acest plugin ar putea fi o opțiune mai bună.

Dar dacă doriți să aveți mai mult control asupra traducerilor și să obțineți traduceri precise și mai bune, atunci Weglot ar putea fi o opțiune mai bună.

Desigur, Gtranslate are versiuni cu plată, dar în acest caz va trebui să luăm în considerare și prețurile din acest Weglot vs Google Translate cu Gtranslate.

Definind între Weglot vs Google Translate cu Gtranslate, oricare dintre ele poate fi o opțiune bună, prin urmare, nu veți fi dezamăgiți.

Dacă doriți să luați în considerare o altă alternativă Weglot, consultați recenzia noastră WPML.

După cum am menționat, acest site folosește WPML în principal datorită faptului că se concentrează pe conținut, are mai multe limbi și oferă un control major al traducerii.

WordPress traducere Plugin-uri, care este cel mai bun?

Există o mulțime de opțiuni atunci când vine vorba de a traduce site-ul dvs. web, iar Weglot și Gtranslate sunt opțiuni care trebuie luate în considerare, în special prima dacă vă concentrați pe un magazin de comerț electronic.

Dar există și alte comparații Weglot care trebuie făcute, în special cu plugin-uri populare precum WPML, Translatepress și Conveythis.

Adevărul este că majoritatea acestora se bazează acum pe integrarea Deepl, deoarece calitatea traducerilor sale este în prezent cea mai bună de pe piață, deoarece utilizează rețele neuronale și învățarea automată pentru a îmbunătăți înțelegerea întregului text.

Deci, în cazul în care cele mai multe dintre ele se bazează acum pe traducerea neuronală a mașinii, cum de a alege cel mai bun plugin de traducere wordpress care se potrivește nevoilor mele?

Răspunsul la această întrebare va depinde de tipul de site web pe care îl aveți, plus cât de mult timp aveți de dedicat pentru a traduce site-ul WordPress.

Weglot este bine cunoscut pentru viteza și performanța de a traduce site-uri web.

Deoarece este o aplicație bazată pe cloud care se conectează prin intermediul unui API, baza de date de pe serverul dvs. nu crește, menținând-o mai puțin voluminoasă și, în consecință, păstrează viteza pe care o aveți.

WPML oferă un control mai bun, deoarece vă ajută să vă traduceți întregul site, dar pe măsură ce numărul de traduceri crește, crește și baza de date și, în cele din urmă, va fi necesar să faceți unele verificări ale serverului dvs. din cauza dimensiunii sale.

Da, WPML este grozav, deoarece nu are limitări în ceea ce privește numărul de cuvinte, așa cum au conturile Weglot, dar în cele din urmă va necesita mai mult timp pentru a avea grijă de ceea ce doriți să traduceți.

Același lucru în cazul Translatepress, care este stocat în WordPress.

Toate acestea au un management al traducerilor accesibil din tabloul de bord WordPress și oferă o experiență de utilizare diferită.

De asemenea, acestea acoperă și aspectele SEO multilingve atunci când vă traduceți site-ul, deoarece toate adaugă Hreflangs și URL-uri canonice pentru diferitele traduceri pe care le puteți avea.

Crearea unui site multilingv cu ei este ușor, deci este important să stabiliți care sunt nevoile dvs. actuale, un control mare asupra traducerii, apoi WPML, nu aveți timp pentru traducere sau vă faceți griji cu privire la orice problemă în backend cu alte plugin-uri, apoi Weglot, doriți să începeți gratuit cu o limbă mai mult, apoi Translatepress.

Mai multe despre Multilingual WordPress