Weglot против Google Translate с помощью Gtranslate 🌐
Weglot vs Google Translate с Gtranslate — это сравнение лучших плагинов перевода для wordpress.
Но как решить, что лучше, Weglot или Google Translate?
Конечно, это зависит от обстоятельств.
Продолжайте читать, чтобы узнать больше о том, какой многоязычный плагин может быть лучшим для вас между Weglot и Google Translate.
- Redaction Team
- Многоязычная WordPress, Цифровой маркетинг
Основные различия между
Weglot vs Google Translate
Преимущества Weglot
- Быстрый перевод
- Позволяет проводить SEO-оптимизацию
- Высокая совместимость с плагинами и темами
- Отличный пользовательский интерфейс визуального редактора
- Точность перевода
- Рекомендуется для сайтов электронной коммерции
Преимущества Google Translate
- Доступна бесплатная версия
- Автоматический перевод
- Без ограничения по языкам
- Рекомендуется для веб-сайтов, которым не важна точность перевода
Недостатки Weglot
- Более высокая цена по сравнению с конкурентами
- Переводов видео на Youtube пока нет
- Ограничение по количеству слов
Недостатки Google Translate
- Gtranslate Бесплатная версия не готова к SEO
- Невозможно выполнить ручной перевод
- Не добавляет Hreflang
Что такое Weglot?
Если мы должны в нескольких словах четко сказать вам, что такое Weglot, и что вы понимаете его работу и популярность, то мы скажем, что это онлайн-платформа, которая дает вам возможность переводить сайт на разные языки, в очень короткие сроки, через ваш плагин.
Weglot против Google Translate — это вообще не сравнение, так как этот плагин имеет лучший искусственный интеллект перевода.
Правда в том, что использование Weglot не ограничивается только WordPress, которая, как мы знаем, является одной из самых популярных CMS на сегодняшний день.
Weglot-плагин также может без проблем использоваться на других платформах, таких как Shopify, Joomla и др.
Больше всего в этом многоязычном плагиневыделяется то, что всего за пару минут флаги будут идеально работать с соответствующими переводами.
И оттуда можно так легко отредактировать то, что нужно, что даже ребенок сможет это сделать успешно.
Он имеет бесплатную пробную версию, которая длится до 10 дней, чего более чем достаточно, чтобы протестировать все функции, которые он предлагает, и решить, хотите ли вы платить за подписку или нет.
Самое лучшее, что вы можете сделать этот тест, не делясь никакой платежной информацией.
По окончании бесплатного пробного периода, Вы можете решить, подписываетесь ли Вы на Weglot, и есть ли разные планы, которые оплачиваются ежемесячно, поэтому Вы можете отменить их только тогда, когда Вам это необходимо.
Вам не придется тратить больше денег на услуги, которые действительно превышают потребности вашего сайта.
Как я уже упоминал в своем обзоре WPML, я рекомендую его специально для контент-сайтов. А в обзоре Weglot я рекомендую его для сайтов электронной коммерции.
Ценообразование веглотов
-
1 Язык
-
2000 Слова для перевода
-
10 Языки
-
1,000,000 Слова для перевода
-
Пользовательские слова и языки
-
Дополнительные услуги
Использовать или не использовать Weglot?
В качестве рекомендации в этом Weglot Review, Weglot является довольно эффективной и быстрой платформой, которая позволяет вам построить ваш WordPress или Shopify сайт на многих языках без особых проблем.
Большое, но то, что может существовать, это то, что для маленьких блоггеров стоимость может быть высокой, и ограничение слов подтолкнет вас к выбору более высоких планов.
Если у вас есть бюджет для вашего сайта, вперед, мы рекомендуем его. В противном случае WPML является хорошим вариантом, который позволит вашему сайту без подсчета слов.
Многоязычный плагин Weglot, дает Вам возможность улучшить Ваш сайт в некоторой степени:
- Ваши посетители смогут просматривать Ваш сайт на своем родном языке.
- Ваш контент будет отображаться в поисковых системах, независимо от языка или страны.
- Он не требует особого обслуживания, так как многоязычный плагин Weglot совместим с плагинами WordPress.
- Ваши обновления находятся на том же сервере, что и Многоязычный плагин Weglot.
- Вы можете разрешить сотрудникам включать информацию на ограниченной основе, что может быть очень полезно для клиентов.
Как и многие другие плагины перевода, он имеет свои преимущества и недостатки, но, как было показано в статье Weglot vs Google Translate, если вы стремитесь к быстрому и точному переводу, воспользуйтесь им.
Попробуйте с их бесплатной пробной версией.
Что такое GTranslate?
На собственном официальном сайте GTranslate говорится, что по крайней мере 27 процентов страниц на WordPress являются англоязычными.
Это еще один многоязычный плагин для wordpress, бесплатный для использования для начала с простым планом, и он предлагает обновления за дополнительную плату.
Это не только много говорит об этом языке, но и о том, на каком языке мы хотим сконцентрироваться для многонационального сайта.
Главным недостатком этого плагина для переводчика WordPress является то, что он запрашивает плату за его использование, но может дать вам 15 дней, в течение которых вы сможете наслаждаться всеми его функциями.
Вы найдете статистику, обновления, которые не повлияют на ваш сайт, безопасность, переводы за короткое время и многое другое.
Google Translate в Gtranslate
Google translate является одним из самых популярных переводчиков во всем мире.
Сайты WordPress используют автоматический перевод Google Translate с помощью различных плагинов.
Gtranslate — это многоязычный плагин WordPress, который использует Google Translate в качестве механизма перевода.
Как мы уже говорили, одно из главных его преимуществ — это то, что вы можете начать бесплатно.
Вы можете добавить столько языков, сколько захотите, но с точки зрения SEO бесплатная версия не поможет.
Gtranslate с бесплатной версией Google Translate не будет добавлять теги Hreflangs на посты, страницы и продукты, поэтому поисковые роботы не смогут идентифицировать содержимое.
Кроме того, он не будет переводить метаданные, такие как заголовки и описания.
Поэтому для международной SEO-стратегии бесплатная версия Gtranslate не поможет.
Ценообразование Gtranslate
-
Двуязычный
-
Нейронный перевод
-
Индексирование в поисковых системах
-
Все языки
-
Нейронный перевод
-
Индексирование в поисковых системах
-
Перевод URL
Использовать или не использовать Google Translate с помощью Gtranslate?
Безусловно, бесплатная версия Gtranslate действительно помогает быстро перевести сайт WordPress в автоматическом режиме.
Если вам нужен только автоматический перевод, и вы не особо заботитесь о ручном редактировании, то этот плагин может стать лучшим вариантом.
Но если вы хотите иметь больший контроль над переводами, а также иметь точные и лучшие переводы, то Weglot может быть лучшим вариантом.
Конечно, у Gtranslate есть платные версии, но в этом случае мы также должны будем рассмотреть ценообразование в этой статье Weglot vs Google Translate с Gtranslate.
- Бесплатная версия автоматически переводит WordPress с помощью Google Переводчика.
- Вы можете добавить столько языков, сколько захотите.
- Сокращает время на выполнение перевода.
Определяясь между Weglot и Google Translate с помощью Gtranslate, любой из них может быть хорошим вариантом, поэтому вы не будете разочарованы.
Если вы хотите рассмотреть другие альтернативыWeglot, ознакомьтесь с нашим обзоромWPML.
Как уже упоминалось, этот сайт использует WPML в основном из-за того, что он ориентирован на контент, имеет несколько языков и предлагает большой контроль над переводом.
Плагины перевода WordPress, какой из них лучший?
Есть много вариантов, когда дело доходит до перевода вашего сайта, и Weglot и Gtranslate являются вариантами, которые следует рассмотреть, особенно первый, если вы сосредоточены на магазине электронной коммерции.
Но есть и другие сравнения Weglot, особенно с такими популярными плагинами, как WPML, Translatepress и Conveythis.
По правде говоря, большинство из них сейчас полагаются на интеграцию Deepl, поскольку ее качество перевода в настоящее время является лучшим на рынке, так как она использует нейронные сети и машинное обучение для улучшения понимания текста в целом.
Итак, если большинство из них сейчас основаны на нейронном машинном переводе, как выбрать лучший плагин перевода wordpress, который соответствует моим потребностям?
Ответ на этот вопрос будет зависеть от типа вашего сайта, а также от того, сколько времени вы можете посвятить переводу вашего сайта WordPress.
Weglot хорошо известен своей скоростью и совершенством перевода веб-сайтов.
Поскольку это облачное приложение, подключаемое через API, база данных на вашем сервере не растет, что делает его менее громоздким и, как следствие, сохраняет скорость, которую вы имеете.
WPML обеспечивает лучший контроль, так как помогает перевести весь сайт, но по мере увеличения количества переводов увеличивается и база данных, и в конечном итоге из-за ее размера потребуется провести несколько проверок вашего сервера.
Да, WPML — это здорово, поскольку у него нет ограничений по количеству слов, как у аккаунтов Weglot, но в конечном итоге потребуется больше времени, чтобы позаботиться о том, что вы хотите перевести.
То же самое в случае с Translatepress, который хранится в вашем WordPress.
Все они имеют доступ к управлению переводами из приборной панели WordPress и предлагают разный пользовательский опыт.
Кроме того, они охватывают многоязычные аспекты SEO при переводе вашего сайта, поскольку все они добавляют Hreflangs и канонические URL для различных переводов, которые у вас могут быть.
Создать многоязычный сайт с ними легко, поэтому важно определить, каковы ваши текущие потребности: большой контроль над переводом — тогда WPML, нет времени на перевод или беспокоит какая-либо проблема в бэкенде с другими плагинами — тогда Weglot, хотите начать бесплатно с одного языка — тогда Translatepress.