Weglotvs Gtranslate 🌐でGoogle Translate。
GtranslateとWeglot対Google翻訳は確かに最高のワードプレス翻訳プラグイン間の比較である.
しかし、WeglotGoogle翻訳、どちらが優れているかはどうやって判断するのでしょうか?
確かに、人それぞれですね。
Weglot対Google翻訳の間であなたのための最高の多言語プラグインである可能性についてもっと学ぶために読み続ける.
- Redaction Team
- デジタルマーケティング, 多言語Wordpress
の主な違い
WeglotGoogle翻訳を比較
Weglotの利点
- 高速翻訳
- SEO対策が可能
- プラグインやテーマとの高い親和性
- ビジュアルエディターの優れたユーザーインターフェイス
- 翻訳精度
- Eコマースサイトにおすすめ
Google 翻訳のメリット
- 無料版あり
- 自動翻訳
- 言語制限なし
- 翻訳精度にこだわらないWebサイトにおすすめです。
Weglotのデメリット
- 競合他社より高い価格
- Youtube動画の翻訳はまだありません
- ワードリミット
Google翻訳のデメリット
- Gtranslate無料版は、SEOの準備ができていない
- 手動翻訳ができない
- Hreflangを追加しない
Weglotとは?
Weglotとは何かを一言で明確に伝え、その操作性や人気を理解してもらうためには、「プラグインを使って、短時間でウェブサイトを様々な言語に翻訳することができるオンラインプラットフォーム」であると言えるでしょう。
Weglot vs Google Translateは、このプラグインがより優れた人工知能翻訳を持っているので、全く比較になりません。
実は、Weglotの利用は、現在最も人気のあるCMSのひとつであるWordPressに限ったことではないのです。
Weglotプラグインはまた、他の人の間で、そのようなShopifyの、Joomlaの、他のプラットフォームで何の問題もなく使用することができます。
この多言語プラグインの最大の特徴は、わずか数分で、それぞれの翻訳で完璧に動作するフラグを手に入れることができることです。
そして、そこから必要なものを簡単に編集することができるので、子供でもうまくできます。
最大10日間の無料トライアルがありますので、すべての機能を試してみて、サブスクリプションを支払うかどうかを決めるには十分すぎるほどです。
一番の利点は、支払い情報を共有することなく、このテストを行うことができることです。
無料トライアルが終了した後、Weglotに加入するかどうかを決めることができますが、さまざまなプランがあり、月払いなので、必要なときだけ解約することができます。
お客様のサイトのニーズを超えたサービスにお金をかける必要はありません。
WPMLレビューでも紹介しましたが、特にコンテンツサイトにはおすすめです。 そして、Weglot Reviewでは、Eコマースサイトにおすすめしています。
Weglotの価格
Weglot使うか使わないか?
このWeglotレビューで推奨されているように、Weglotはかなり効率的で高速なプラットフォームであり、多くの言語でのWordPressやShopifyサイトをそれほど苦労せずに構築することができます。
大きな問題は、小規模なブロガーにとってはコストが高くなることと、言葉の制限により高いプランを選択しなければならないことです。
もし、ウェブサイトに予算があるなら、どうぞ、お勧めします。 そうでなければ、ワードカウントなしでウェブサイトを許可するWPMLは良いオプションです。
Weglotのマルチランゲージ・プラグインは、いくつかの点であなたのウェブサイトに改善をもたらします。
- 訪問者は自分の母国語でウェブサイトを閲覧することができます。
- 言語や国を問わず、検索エンジンにあなたのコンテンツが表示されます。
- Weglotのマルチランゲージ・プラグインは、WordPressのプラグインと互換性があるため、あまりメンテナンスを必要としません。
- あなたのアップデートは、Weglot Multi-Language Pluginと同じサーバー上にあります。
- 協力者が限定的に情報を盛り込むことを許可することができ、クライアントにとっては非常に便利な機能です。
多くの翻訳プラグインと同様に、それは利点と欠点がありますが、このWeglot対Google翻訳で確立されているように、あなたが高速かつ正確な翻訳を目指している場合は、それのために行く。
無料トライアルでお試しください。
GTranslateとは何ですか?
GTranslate自身の公式サイトでは、WordPressあたりのページの少なくとも27%が英語圏のページであるとしている。
これは、別のワードプレスの多言語プラグインは、シンプルなプランで起動するために使用するための無料です, そしてそれは、追加料金のためのアップグレードを提供しています.
これは、この言語について多くのことを語っているだけでなく、多国籍のウェブサイトではどの言語に重点を置きたいかということも語っています。
このWordPressの翻訳者のプラグインの主な欠点は、それがその使用のための支払いを要求するということです, しかし、あなたはそのすべての機能を楽しむことができる15日間を与えることができます.
統計情報、お客様のウェブサイトに影響を与えないアップデート、セキュリティ、短時間での翻訳など、様々な情報をご覧いただけます。
GtranslateでGoogle翻訳
Google 翻訳は、世界で最も普及している翻訳機の一つです。
WordPressのWebサイトでは、これまで様々なプラグインを利用してGoogle翻訳の自動翻訳を利用してきました。
Gtranslateは、翻訳エンジンとしてGoogle翻訳を使用している1つの多言語Wordpressのプラグインです。
これまで述べてきたように、大きなメリットのひとつは、無料で始められるということです。
言語はいくつでも追加できますが、SEOの観点からは、無料版では役に立ちません。
Google翻訳無料版とGtranslateは、投稿、ページや製品にHreflangsタグを追加しませんので、検索クローラは、コンテンツを識別することはできません。
また、タイトルやディスクリプションなどのメタデータも翻訳されません。
したがって、国際的なSEO戦略のために、Gtranslateの無料版は役に立たないと思います。
Gtranslateの価格設定
GtranslateでGoogle翻訳を使用するかしないか?
確かに、Gtranslate無料版は本当に自動的にWordpressのウェブサイトは本当に高速に翻訳するのに役立ちます。
あなただけの自動翻訳をしたい場合は、本当に手動で編集を行うことについて気にしない, その後、このプラグインは、より良い選択肢かもしれない.
しかし、もしあなたがより多くの翻訳をコントロールし、正確でより良い翻訳をすることを目指すのであれば、Weglotより良い選択肢となるでしょう。
もちろん、Gtranslateは有料版を持っていますが、その場合、我々はまた、このWeglot対Gtranslateで価格設定を検討する必要があります。
- 無料版では、Google Translatorのエンジンを使ってWordpressを自動翻訳しています。
- 言語はいくつでも追加することができます。
- 翻訳作業の時間を短縮することができます。
WordPressの翻訳プラグイン、どれが一番いいの?
それはあなたのウェブサイトを翻訳することになるとオプションがたくさんあり、WeglotGtranslateは、あなたが電子商取引の店に焦点を当てている場合は特に、最初のものを考慮するオプションが来ています。
しかし、Weglot、Translatepress、Conveythisなどの人気プラグインと特別に行うべき、他のWeglot比較もあります。
実を言うと、Deeplはニューラルネットワークと機械学習を使用してテキスト全体の理解を向上させるため、その翻訳品質は現在市場で最高レベルであるため、現在そのほとんどがDeepl統合に依存しています。
だから、それらのほとんどは、現在、ニューラル機械翻訳に基づいている場合、どのように私のニーズに合った最高のワードプレス翻訳プラグインを選択するのですか?
その答えは、あなたが持っているウェブサイトの種類に加えて、あなたのWordpressサイトを翻訳するために捧げなければならないどのようにmucht時間によって異なります。
Weglot、Webサイトの翻訳スピードと完成度の高さで知られています。
APIで接続するクラウド型アプリなので、サーバー上のデータベースが大きくならず、結果的にスピードが保たれます。
WPMLは、サイト全体の翻訳を支援するため、より良いコントロールを提供しますが、翻訳が増加すると、データベースも増加し、最終的にはそのサイズのためにサーバーのいくつかのチェックアップを行う必要があります。
たしかに、WPMLはWeglotアカウントのように単語数の制限がないので素晴らしいのですが、結局は翻訳したいものに気を配るために時間が必要です。
Translatepressの場合も同様で、Wordpressに保存されます。
いずれもWordpressのダッシュボードから翻訳管理にアクセスでき、異なるユーザーエクスペリエンスを提供します。
また、多言語SEOの観点からも、サイトの翻訳を行う際に、異なる翻訳に対応したHreflangsと正規のURLを追加することができます。
それらを使用して多言語のウェブサイトを作成することは容易であるので、あなたの現在のニーズは、翻訳の大きなコントロールは、その後WPML、翻訳のための時間や他のプラグインとバックエンドの任意の問題について心配していない、1つの言語と自由のために開始したいその後Weglotであるかどうかを設定することが重要ですもっとその後Translatepress。