Carlos-barraza-logo-50

Weglot Recensione 2022 Pro e Contro | Weglot è buono?

Weglot Review
Scritto da
Weglot
Weglot Review

Weglot è uno dei migliori plugin di traduzione e come può aiutare il vostro sito web a diventare internazionale.

Prezzo: 9.9

Valuta del prezzo: EUR

Sistema operativo: Wordpress

Categoria di applicazione: Plugin multilingua

Valutazione dell'editor
4.5

Pros

  • Efficiente traduzione automatica.
  • È molto semplice da usare, quindi potrete tradurre il vostro sito web in un paio di minuti.

Cons

  • Potrebbe essere costoso rispetto ad altri plugin di traduzione.
  • Con un numero maggiore di lingue, si potrebbe raggiungere più rapidamente il limite del numero di parole.

In questa recensione di Weglot, potrete sapere perché Weglot è uno dei migliori plugin di traduzione e come può aiutare il vostro sito web a diventare internazionale.

Weglot utilizza motori di traduzione automatica neurale, che attualmente rappresentano una delle pratiche di traduzione di siti web di alta qualità.

Se state pianificando un progetto di localizzazione di un sito web a livello internazionale, Weglot è una delle migliori soluzioni di traduzione di siti web disponibili che può aiutarvi facilmente in questa avventura.

La cosa migliore è che non è solo un plugin Weglot per wordpress, ma può anche connettersi tramite l’API Weglot con siti di ecommerce come Shopify e Bigcommerce, o altri popolari sistemi di gestione dei contenuti come Wix e Squarespace.

Continuate a leggere per saperne di più in questa recensione di Weglot.

Riassunto della recensione di Weglot

Weglot
Raccomandato per i siti di e-commerce

Weglot ti permette di rendere il tuo sito web multilingue in pochi minuti e di gestire tutte le tue traduzioni senza sforzo.

Raccomandiamo Weglot alle aziende di ecommerce che desiderano sviluppare i loro progetti di traduzione di siti web, perché è davvero veloce nell’eseguire le traduzioni di siti web senza ulteriori difficoltà.

Weglot non influisce sulle prestazioni del sito web.

È conforme alle migliori pratiche di localizzazione che contribuiscono al posizionamento nei motori di ricerca, come la traduzione degli Slug e l’aggiunta automatica degli Hreflang da parte di Weglot e la traduzione dei MetaData per l’ottimizzazione dei motori di ricerca.

In questo breve riassunto dei pro e dei contro di Weglot, abbiamo esposto alcuni fattori importanti.

Prezzo per valore

Weglot richiede un pagamento mensile o annuale per continuare a funzionare. Se non si paga, non si mantiene il contenuto tradotto.

85%
Facilità d'uso

Weglot svolge quasi tutto il lavoro di rilevamento dei contenuti e di traduzione automatica e dispone di un'interfaccia utente intuitiva.

90%
Velocità di traduzione

Weglot traduce il contenuto all'istante.

99%
Precisione della traduzione automatica

Weglot ha una qualità di traduzione accurata ed elevata.

96%
Velocità del sito web veloce

Weglot ha un effetto minimo sulla velocità del sito web.

97%
Limite del numero di parole

Weglot ha un limite di parole. Per aumentare le parole tradotte, è necessario un piano più grande.

70%

L'opinione di Carlos -
Weglot Review

All’inizio del 2020 ho voluto migliorare la traduzione del mio blog, in modo da poter avere una traduzione più veloce in più lingue.

Ho deciso di provare il Weglot, anche se all’inizio lo consideravo un prezzo elevato per un semplice blogger.

Ho acquistato la versione Pro, poiché volevo il mio sito web in spagnolo, inglese, tedesco, portoghese e italiano.

L’installazione è stata davvero facile e semplice. Mi sono stupito di quanto fosse buona la traduzione.

E’ stato veloce e preciso, quindi in quel lato sono stato contento di Weglot.

Le prime sfide che ho incontrato sono state che siccome avevo circa più di 50.000 parole, il conteggio delle parole di Weglot era limitante.

Inoltre, suddivide il contenuto tradotto in base a questa quantità.

Alcuni dei miei contenuti non venivano tradotti, e in quel caso ho dovuto contattare il loro servizio di supporto per avere un risultato più veloce con i limiti di traduzione.

Hanno impostato dei limiti al numero di parole per evitare un superamento della traduzione automatica, qualcosa del genere.

In termini di SEO, era compatibile con RankMath, quindi i vostri metadati sono tradotti.

E anche i tuoi tag canonici HREF sono impostati correttamente.

Un altro problema che ho riscontrato è che a volte il controllo dell’URL non è molto accurato.

Potrebbe tradurre URL che non volete, e anche se lo impostate nella lista nera delle traduzioni, lo tradurrà e lo considererà nelle parole.

Quindi dovrete chiedere di nuovo il loro sostegno.

Inoltre, se si concentra il proprio sito web in troppi contenuti testuali, il loro conteggio delle parole risulterebbe stressante, poiché non c’è un controllo veramente buono su quanto testo viene tradotto.

In termini di traduzione di WordPress, raccomando Weglot nel caso in cui tu stia fondamentalmente cercando una traduzione veloce e accurata, vuoi tradurre in 1 o 2 lingue, non vuoi incasinare il tuo codice wordpress, hai WooCommerce e se non hai tempo per la traduzione.

Se avete il budget, fatelo, risparmierete tempo e avrete traduzioni accurate.

Se hai un budget più basso come me, hai molti contenuti, vuoi diverse lingue e vuoi anche avere più controllo sulle parole tradotte, allora vai per WPML.

Ora in termini di Weglot Shopify, quando si tratta di SEO, Shopify non è la mia piattaforma e-commerce preferita.

Ho iniziato a usare Shopify, perché avevo bisogno di una soluzione rapida per mostrare i miei prodotti di arredamento con i social media, e che fosse anche collegata al mio sistema ERP.

Shopify mi ha dato un’integrazione veloce tra le piattaforme che uso.

Vivendo al confine con gli Stati Uniti, richiede anche di avere il contenuto del mio sito web in inglese.

Ho trovato l’applicazione Translation Lab, e sembra abbastanza simile a WPML per WordPress, ma non avevo intenzione di dedicare tempo alla traduzione come faccio per il mio blog.

Avevo bisogno di una buona e affidabile applicazione di traduzione Shopify che mi aiutasse ad avere alcuni dei miei contenuti in inglese.

Pertanto, ho deciso di installare l’applicazione Weglot Translate.

Con Weglot Shopify app è stato anche molto facile e veloce per tradurre il contenuto.

Weglot fa tutto il lavoro all’istante, e la traduzione è molto accurata.

Se avete l’obiettivo di tradurre solo in una o al massimo 2 lingue, vi consiglio Weglot, in questo modo non raggiungerete facilmente il numero di parole.

Come ho menzionato in WPML vs Weglot, Weglot ha i suoi vantaggi e svantaggi.

Ma poiché Shopify è una piattaforma più rigida con un numero inferiore di applicazioni rispetto a WordPress, Weglot è principalmente la migliore app di traduzione per Shopify.

WPML non è disponibile per Shopify.

E in termini di contenuto, Shopify è abbastanza limitato per essere molto creativo.

Ma se stai già usando Shopify e hai bisogno di tradurre i tuoi prodotti, allora vai per Weglot.

Risparmierete tempo e otterrete traduzioni accurate.

Nel seguente articolo scoprirete di più su come funziona Weglot, sulle sue caratteristiche chiave e gli svantaggi, così come su come funziona Weglot e su alcuni concorrenti di Weglot.

Cos'è Weglot?

Scambio di studenti e scuola di lingua per persone diverse

Se dobbiamo dirvi chiaramente cos’è Weglot in poche parole, e che capite il suo funzionamento e la sua popolarità, allora diremo che è una piattaforma online che vi dà la possibilità di tradurre un sito web in diverse lingue, in un tempo molto breve, attraverso il vostro plugin.

Avere un sito web in più lingue è noto per essere un modo efficace di far crescere il traffico del sito web a livello internazionale per ottenere più visitatori che possono essere potenzialmente nuovi clienti, e Weglot può facilmente supportare la traduzione di siti web per più piattaforme.

Weglot WordPress è una delle migliori opzioni per tradurre un sito WordPress.

Weglot vs Google Translate non è affatto un confronto, poiché questo plugin ha una migliore traduzione con intelligenza artificiale.

La verità è che l’uso di Weglot non è limitato solo a WordPress,che sappiamo essere uno dei CMS più popolari oggi.

Il plugin Weglot può anche essere utilizzato senza alcun problema in altre piattaforme come Shopify, Joomla, tra gli altri.

Anche Weglot Shopify è una delle opzioni migliori, ma ha altri concorrenti come Conveythis e Bablic, che offrono anche qualità di traduzione con i loro software per la traduzione di siti web.

Ciò che spicca di più di questo plugin multilingue è che, in appena un paio di minuti, avrete le bandiere perfettamente funzionanti con le rispettive traduzioni.

E, da lì, è possibile modificare ciò che serve così facilmente che anche un bambino potrebbe farlo con successo.

Con Weglot, si utilizza la traduzione umana solo per apportare correzioni o adattamenti minimi al testo in base alle regole di ottimizzazione dei motori di ricerca.

Ha una prova gratuita che dura fino a 10 giorni, più che sufficiente per testare tutte le funzionalità che offre e per decidere se si vuole pagare o meno l’abbonamento.

La cosa migliore è che si può fare questo test senza condividere le informazioni di pagamento.

Una volta che la tua prova gratuita è finita, puoi decidere se abbonarti a Weglot, e ci sono diversi piani, che sono pagati mensilmente, quindi puoi cancellare solo quando ne hai bisogno.

Non dovrete spendere più soldi per servizi che superano davvero le esigenze del vostro sito.

Caratteristiche di Weglot

Weglot traduce il vostro sito web in pochi secondi e le sue caratteristiche principali vi daranno idee su cosa funziona, cosa non funziona e potrete conoscere un po’ più in dettaglio i punti che rendono questo plugin uno dei migliori che possiate trovare oggi per tradurre il vostro sito web.

Avere Weglot sul vostro sito web è come avere un team di traduttori che lavora al vostro fianco per aiutarvi a migliorare la vostra user-experience e i tassi di conversione nei mercati internazionali.

Weglot, come qualsiasi altro plugin, è ben lontano dall’essere uno strumento perfetto, in quanto presenta ovviamente vantaggi e svantaggi.

Vantaggi di Weglot

Ha un pannello per individuare la lingua di preferenza, così come il processo di traduzione.

È molto semplice da usare, quindi il vostro sito web sarà tradotto in un paio di minuti.

La velocità di caricamento del vostro sito web non sarà influenzata, in quanto si tratta di un plugin leggero. Un punto molto a favore, poiché sappiamo che il tempo necessario per caricare una pagina può definire se l'utente vi rimane o meno.

Il traduttore Weglot è pienamente compatibile con qualsiasi Page Builder.

Si differenzia da altri plugin multilingue perché ha una traduzione automatica molto efficiente, e si possono anche effettuare modifiche manuali quando serve.

Dipende dal paese in cui vi trovate, questo plugin vi mostrerà la lingua che state usando con il reindirizzamento IP.

Puoi importare la traduzione dai plugin WPML o Polylang.

Svantaggi di Weglot

Potrebbe diventare costoso in confronto ad altri plugin di traduzione.

Basso controllo su quali contenuti tradurre.

Avendo più lingue, si potrebbe raggiungere più velocemente il limite di parole.

Se si annulla l'abbonamento, non si mantiene il contenuto tradotto.

Weglot Recensione Prezzi

Weglot Pricing ha diversi piani, e gli utenti possono iniziare con un piano Weglot gratuito.

I 10 giorni di prova gratuita possono certamente vedere la grande portata dalla dashboard di Weglot, ma se si vuole iniziare in piccolo, il piano gratuito di Weglot può aiutare a mantenere una home page tradotta.

I prezzi di Weglot sono basati su un piano mensile o annuale.

Se si sceglie di pagare su base annuale, si ottiene uno sconto.

Uno dei nostri consigli per la traduzione di siti web è che se avete un’attività di e-commerce, stabilite un budget separato per Weglot e, man mano che crescete, analizzate anche la possibilità di passare a un piano tariffario Weglot migliore.

Piano gratuito
0 Gratuito
  • 1 lingua
  • 2000 parole da tradurre
Starter
9
90
/ Mese
  • 1 lingue
  • 10.000 parole da tradurre
Business
19 / Mese
  • 3 lingue
  • 50.000 parole da tradurre
Pro
49 / Mese
  • 5 lingue
  • 200.000 parole da tradurre
Advanced
199 / Mese
  • 10 lingue
  • 1.000.000 di parole da tradurre
Enterprise
499 / Mese
  • Parole e lingue personalizzate
  • Servizi extra

Revisione avanzata del piano Weglot

Weglot Advanced Plan offre il vantaggio di tradurre gli URL del vostro sito web, un fattore importante nel processo di ottimizzazione internazionale dei motori di ricerca.

Il piano avanzato di Weglot offre un maggior numero di parole da utilizzare nel conteggio delle parole, quindi se avete già raggiunto i limiti precedenti, passare a questo piano sarà una buona scelta per il motivo precedente.

Weglot Shopify

Per continuare a parlare della traduzione di Weglot, menzioniamo Weglot Shopify.

Weglot Shopify è semplicemente la migliore opzione di traduzione per un negozio Shopify.

L’applicazione Weglot ha lo stesso processo di connessione di Weglot WordPress utilizzando una chiave API.

È davvero conveniente grazie alle sue piattaforme che vi aiutano a risparmiare tempo sulle traduzioni.

Con Weglot Shopify puoi iniziare l’internazionalizzazione del tuo negozio.

Anche se Shopify potrebbe avere alcuni aspetti rigidi quando si tratta di SEO internazionale, Weglot ti aiuta facilmente a creare i sottodomini per tradurre le informazioni importanti come Meta Data e URL Slugs.

Se hai un negozio Shopify, Weglot è fondamentalmente la migliore opzione per la traduzione.

La traduzione di Weglot è molto accurata, il che significa che la revisione della traduzione è stata fatta solo per piccole modifiche.

Weglot Review Video

Cose che devi sapere su Weglot.

Come configurare il plugin Weglot per WordPress?

Passo 1

A seguire, condividiamo alcune guide passo passo su come utilizzare il plugin wordpress Weglot.

Il plugin Weglot per WordPress ha un processo di installazione semplice.

Crea un conto in Weglot dove otterrai una password e il login.

Vai al sito web che vuoi tradurre e installa il Weglot Plugin e attivalo. Prendi la tua chiave API di Weglot e incollala.

Dopo aver aggiunto la chiave API, Weglot la riconoscerà automaticamente.

Se vedete che il vostro sito non riconosce la chiave API di Weglot, potete inviare un’e-mail al loro team di supporto, che di solito risponde in tempi brevi.

Passo 1 weglot

Passo 2

Poi si dovrà scegliere tra le due opzioni: Lingua originale o lingue di destinazione.

Una volta terminato questo processo, sceglierete di salvare le modifiche in modo che il vostro sito web sia ora multilingue e il plugin multilingue Weglot inizierà ad interagire nelle diverse lingue con i consumatori.

Passo 3

passo 2 weglot

Impostare il commutatore di lingua.

Il plugin Weglot per WordPress dispone di un selettore di lingua fluttuante, di cui potete scegliere l’aspetto e la posizione.

È possibile inserirlo come voce di menu, widget, scorciatoia o come font in un tema.

Per aggiungere un CSS personalizzato, il codice deve essere aggiunto nella casella.

Passo 4

passo 3 weglot

Iniziare a gestire le traduzioni nel pannello di controllo del plugin multilingue Weglot. Questo può essere fatto dalla vostra pagina web nel pannello di controllo. Questo vi permetterà di sincronizzare i cambiamenti in diretta ed evitare inutili perdite di tempo.

La maggior parte della gestione delle traduzioni può essere effettuata attraverso la dashboard di Weglot.

Carlos raccomanda di verificare che la struttura dell’URL sulla Dashboard di Weglot non è così semplice e potrebbe diventare disordinata. Quindi siate consapevoli di questo, ed è qualcosa che Weglot dovrebbe migliorare.

Passo 5

Se si desidera modificare alcuni contenuti, è sufficiente fare clic sull’area della lingua del cruscotto e cercare il termine. Potete anche vederlo in un’anteprima, o anche cambiare il testo sul front end.

Se avete più lingue, potete passare da una traduzione all’altra della sezione progetti.

Weglot WordPress sarà pronto per essere tradotto automaticamente.

Grazie alle sue funzioni di ottimizzazione per i motori di ricerca, non dovrete preoccuparvi di controllare manualmente tutti i meta-dati del vostro sito, ma certamente se volete fare un po’ di localizzazione SEO, potete usare l’editor visuale per apportare le modifiche e alla fine vedrete come la vostra presenza sui motori di ricerca cresce a livello internazionale.

Anche se è una piattaforma molto versatile, è un po’ costosa. Sappiate anche che non c’è tanto controllo totale sulle parole tradotte, quindi questo influenzerà il vostro conteggio delle parole. Ma, con tutti i vantaggi che ne derivano, vale la pena di investire in termini di risparmio di tempo.

Weglot-Logo

Alternative alla recensione di Weglot

Uno dei suoi rivali, WPML è una delle migliori alternative se vuoi un plug-in traduttore per WordPress. In linea di principio, significa esattamente quello che è.

I sistemi di gestione dei contenuti WordPress possono contare su plugin come WPML per tradurre i siti web WordPress.

Bene, è un acronimo per WordPress Multi Language, dove è caratterizzato come “il plugin traduttore più completo” secondo molti esperti SEO.

WPML è un plugin a pagamento, che molti sostengono che vale ogni centesimo del suo costo.

Dato che l’interfaccia WPML è una delle più facili da usare, ti permette molte opzioni, che si tratti di un E commerce web o più.

WPML ora si sta concentrando di più nell’essere un plugin di traduzione automatica di WordPress.

L’integrazione di WPML Deepl ha migliorato le loro traduzioni, anche se ha ancora alcune parole che dovrai ancora regolare.

Ma WPML ha già un manager di traduzione avanzata facile da usare.

Quindi, se stai cercando velocità e precisione vai per Weglot, se stai cercando il controllo della traduzione e nessun limite sul numero di parole e di lingue vai per WPML.

WPML ha un buon team di supporto che risponde a qualsiasi dubbio attraverso il servizio di ticket, e la maggior parte delle domande più frequenti possono essere trovate sui loro forum.

Se c’è un modo veramente conveniente per tradurre il tuo sito web, deve essere attraverso ConveyThis!

Conveythis può essere considerato un’alternativa diretta al plugin Weglot, poiché ha quasi lo stesso stile per tradurre il sito WordPress, rivedere le traduzioni manualmente dall’interfaccia di Conveythis e collegarsi tramite una chiave API.

È il plugin più tradotto nella directory di WordPress (oltre 38 contributi linguistici) e sta crescendo rapidamente. ConveyThis rende molto semplice l’integrazione nel sito web WP e l’attivazione di ben 100+ lingue.

ConveyThis utilizza la traduzione automatica per tradurre l’intero sito e aggiunge un pulsante per cambiare lingua. Così entro i primi due minuti, avrete già un sito multilingue funzionante e SEO-friendly.

Viene fornito con un piano gratuito e uno a pagamento. Piano gratuito che ti permette di tradurre fino a 2.500 parole in una lingua, i piani a pagamento utilizzano la fatturazione in stile SaaS, il che significa che dovrai continuare a pagare per tutto il tempo in cui vorrai utilizzare il servizio.

I piani a pagamento partono da 4 euro al mese per una lingua e fino a 10.000 parole.

Sul sito ufficiale di GTranslate, si afferma che almeno il 27% delle pagine per WordPress sono in lingua inglese.

Il che non solo dice molto su questa lingua, ma su quale lingua vogliamo concentrarci per un sito web multinazionale.

Lo svantaggio principale di questo plugin traduttore WordPress è che richiede un pagamento per il suo utilizzo, ma può darvi 15 giorni in cui si può godere di tutte le sue caratteristiche.

Troverete statistiche, aggiornamenti che non influiranno sul vostro sito web, sicurezza, traduzioni in breve tempo e molto altro.

Il plugin per wordpress Translatepress è costruito con i più alti standard di sicurezza.

Translatepress è un plugin gratuito per WordPress che può essere utile per i siti web di piccole dimensioni, come le attività di web design, le home page di coaching, i siti web di yoga e così via, poiché hanno una quantità relativamente piccola di contenuti da tradurre.

La versione a pagamento di Translatepress dispone di una chiave API di connessione con DeepL, nota per essere un’ottima soluzione di traduzione da utilizzare per i siti web.

Se stai cercando un’alternativa che ti offre un utente gratuito e la possibilità di accedere a una versione a pagamento quando puoi vedere il reddito sul tuo sito web, allora Polylang è il tuo plugin traduttore ideale.

Con la versione pro avete la possibilità di duplicare voci o pagine e tradurle nella lingua che preferite, potete disattivare e attivare le lingue a vostro piacimento, funzioni migliori.

E naturalmente, avete un supporto tecnico di qualità premium dove sarete assistiti il più presto possibile, per soli 99 euro per un singolo dominio.

Per usare o non usare Weglot?

Come raccomandato in questa Weglot Review, Weglot è una piattaforma abbastanza efficiente e veloce che ti permette di costruire il tuo sito WordPress o Shopify in molte lingue senza molti problemi.

Il grande ma che potrebbe esistere, è che per i piccoli blogger il costo potrebbe essere alto e la limitazione delle parole vi spingerebbe a scegliere piani più alti.

L’app Weglot per Shopify è la migliore da utilizzare e, nel caso di Weglot WordPress, è necessario chiedere se il sito web ha in programma di crescere e stabilire un budget per un’app di traduzione.

Se avete Woocommerce come uno dei vostri canali di vendita, allora dovete considerare di utilizzare il plugin Weglot WordPress, piuttosto che qualsiasi altra alternativa, in quanto non interferisce con altri plugin.

I prezzi di Weglot prevedono diversi piani, dove il vantaggio di iniziare con Weglot free dà la possibilità agli utenti di conoscere il prodotto prima di acquistarlo.

L’interfaccia di traduzione di Weglot è davvero facile da usare e moderna, rendendo Weglot translator un vero e proprio plugin da prendere in considerazione.

Se avete il budget per il vostro sito web, andate avanti, ve lo consigliamo. Altrimenti WPML è una buona opzione che permetterà al tuo sito web senza contare le parole.

Il plugin multilingue di Weglot, ti dà un miglioramento del tuo sito web in alcuni modi:

I vostri visitatori potranno navigare sul vostro sito web nella loro lingua madre.

I vostri contenuti appariranno nei motori di ricerca, indipendentemente dalla lingua o dal paese

Non richiede molta manutenzione, in quanto il plugin multilingue Weglot è compatibile con i plugin di WordPress.

I vostri aggiornamenti sono sullo stesso server del Weglot Multi-Language Plugin.

Potete permettere ai collaboratori di includere informazioni su base limitata, il che può essere molto utile per i clienti.

Come molti plugin di traduzione, ha i suoi vantaggi e svantaggi, ma come stabilito in questa Weglot Review, se state puntando a una traduzione veloce e accurata, sceglietelo.

Provate con la loro prova gratuita.

Domande frequenti Weglot?

Weglot è il plugin di traduzione più veloce sul mercato. La traduzione automatica di Weglot è molto accurata e simile a quella umana.

Weglot è raccomandato per i proprietari di siti, i freelance e le imprese di e-commerce che vogliono risparmiare tempo sulle loro traduzioni.

Weglot è gratuito fino a 2.000 parole e 1 lingua. Per saperne di più, i piani tariffari di Weglot partono da 9,9€ al mese.

Weglot è buono per il SEO, ed è compatibile con i plugin SEO più usati, Yoast e Rank Math.

Weglot crea anche la struttura degli URL delle sottocartelle e su Weglot Advanced Plan puoi tradurre gli slug degli URL.

Weglot aggiunge anche il rispettivo tag canonico e la lingua della pagina.

Plugin multilingue come Weglot, WPML, Polylang, Translatepress e altri, sono opzioni che puoi usare per puntare a un sito internazionale.

Tali plugin possono aiutarvi a tradurre il vostro sito web, ma anche ad aggiungere le ottimizzazioni dei motori di ricerca internazionali necessarie per raggiungere nuovi mercati internazionali.

Potete iniziare la vostra ottimizzazione facendo i seguenti passi:

  1. Ricercare e trovare parole chiave internazionali, confrontare i volumi di ricerca e analizzare la fattibilità del nuovo mercato internazionale desiderato.
  2. Installare e configurare il plugin multilingue e le nuove lingue.
  3. Tradurre, adattare, ottimizzare i contenuti e pubblicare per il mercato internazionale.
  4. Tradurre anche i corrispondenti slugs URL, titoli, descrizioni secondo la ricerca internazionale di parole chiave.
  5. Lavora su PR e Backlinks dell’altro paese.
  6. Misurare i risultati e apportare miglioramenti dove necessario.
Più su WordPress multilingue
Indice