Salah satu hal yang tidak saya sukai dari WPML adalah banyaknya pekerjaan, dan copy paste yang harus saya lakukan jika ingin menerjemahkan konten.
Cara termudah dan termurah untuk menerjemahkan konten dengan WPML adalah dengan menggunakan Google Translator dan menyalin teks ke manajer terjemahan.
Hal itu memakan waktu dan merupakan pekerjaan yang berulang-ulang.
Oleh karena itu, saya mencoba Weglot, sebuah plugin penerjemahan multibahasa yang cepat dan akurat.
Tetapi setelah menguji Weglot, saya menyadari bahwa plugin ini bisa jadi mahal untuk dikelola karena jumlah konten tertulis yang saya miliki di blog saya, dan juga saya ingin memiliki setidaknya 5 bahasa.
5 bahasa dikalikan dengan jumlah kata yang saya miliki di situs web saya, membuat saya segera mencapai batas kata dari Paket Pro Weglot.
Saya dihadapkan pada keputusan, membayar lebih banyak untuk paket Weglot lain atau kembali ke WPML.
Membayar hampir €2000 per tahun bukanlah sebuah pilihan.
Saya mengubah kembali ke WPML dan saya perhatikan bahwa WPML mulai meningkatkan terjemahan otomatis mereka.
Beberapa bulan setelah saya berganti, mereka mengumumkan hal besar untuk Penerjemahan Otomatis WordPress, Deepl hadir di WPML.
Deepl adalah layanan berbasis di Jerman yang memiliki terjemahan yang cukup akurat, lebih baik daripada Google Translator.
Untuk saat ini Deepl memiliki beberapa bahasa yang tersedia yang dapat mereka terjemahkan.
Untuk terjemahan otomatis WPML, Anda harus membayar biaya tambahan tergantung pada kredit yang Anda gunakan.
Terjemahan otomatis WPML didasarkan pada kredit dan bukan pada jumlah kata, seperti pada Weglot.
Sebenarnya, ini mungkin terdengar sebagai jumlah kata, tetapi ada perbedaan teknis.
Perbedaannya terletak pada kenyataan bahwa dengan WPML Anda dapat memiliki kontrol lebih besar untuk konten mana Anda akan membelanjakan kredit Anda, dan layanan terjemahan mana yang akan Anda gunakan untuk konten tersebut.
Sebagai contoh, terjemahan Microsoft berharga 1 kredit, terjemahan Google berharga 2 kredit, dan terjemahan Deepl berharga 3 kredit.
Jadi, Anda bisa memilih layanan terjemahan mana yang ingin Anda gunakan dan bagaimana Anda akan menggunakannya.
Dalam hal ini, WPML memiliki lebih banyak kontrol daripada Weglot, namun perlu disebutkan bahwa ini masih memakan waktu, tetapi jauh lebih baik daripada sebelumnya.
Saya ingin membahas lebih dalam tentang perbandingan harga antara Weglot vs WPML, saya akan mencoba untuk mendapatkan harga yang tepat, tentu saja jika saya tidak salah.
Dalam paket Bisnis Weglot bulanan, Anda membayar $23,38 dolar untuk 50.000 kata, yaitu $0,00046 per kata.
Pada paket Bisnis Weglot tahunan yang lebih murah, Anda membayar $233,77 per tahun, yang per bulannya adalah $19,48 untuk 50.000 kata, yang berarti $0,00038 per kata.
Dalam pembayaran bulanan hingga 100.000 kredit WPML, Anda membayar $17, yang jika Anda menggunakan Deepl 3 Credits, itu berarti 33.333 kata, yang berarti $0,00051 per kata.
Saat Anda terus menggunakan jumlah kredit yang lebih tinggi di WPML, harganya menjadi lebih rendah.
Namun demikian, dalam perbandingan tersebut Weglot menunjukkan harga per kata yang lebih baik.
TETAPI besar datang ketika Weglot menetapkan Batas Kata, dan di WPML ketika Anda membayar lagi untuk kredit, Anda memiliki kredit baru yang dapat Anda gunakan untuk menerjemahkan konten baru.
Sebenarnya tidak ada batasan kata dalam WPML.
Meskipun demikian, untuk saat ini saya menggunakan Plugin Windows Deepl gratis untuk menyalin-tempel frasa yang dipilih dengan lebih cepat, dan menggabungkan terjemahan otomatis.
Penambahan DeepL ke WPML akhirnya tiba, dan hal ini membawa kabar baik bagi kami. Ingin membuat situs web multibahasa, kini lebih mudah dari sebelumnya.
Pelajari mengapa ini akan menjadi mesin penerjemah yang memberikan terjemahan mesin yang lebih baik daripada Google.
Jika Anda ingin mempelajari lebih lanjut, Anda dapat membaca Translate Your WordPress Site dengan DeepL oleh WPML.org.
Kita semua telah mendengar tentang WPML, tidak hanya sebagai plugin WordPress yang memungkinkan kita untuk membuat situs multibahasa dengan cara yang sangat sederhana, tetapi juga merupakan yang terbaik di bidangnya, yang paling banyak digunakan di dunia.
Dan, dalam kasus DeepL, ini adalah penerjemah online yang mungkin belum sepopuler Google, tetapi memiliki kapasitas yang lebih besar untuk melakukan terjemahan otomatis dengan efisiensi yang tampak seperti terjemahan manual oleh seseorang yang menguasai bahasa.
Kedua hal ini saling berkaitan sehingga sekarang dimungkinkan untuk menggunakan DeepL sebagai mesin penerjemah yang lebih disukai untuk penerjemahan mesin WPML.
Mengingat bahwa, baru-baru ini, Google juga ditambahkan sebagai mesin penerjemah. Dan ini adalah fakta-fakta yang berusaha untuk meningkatkan kualitas terjemahan mesin plugin.
Dalam pembaruan yang sama, fitur-fitur lain juga ditambahkan, seperti melihat terjemahan dari sumber lain di dalam editor terjemahan tingkat lanjut yang sama, kemampuan untuk menonaktifkan mesin penerjemahan tertentu, dan dukungan untuk pemetaan bahasa khusus.
Kita semua tahu bahwa penerjemahan mesin bisa menjadi masalah. Hal ini dikarenakan sebagian besar penerjemah di luar sana sering kali tidak memahami konteks, makna, atau maksud dari sebuah kalimat. Apalagi mereka akan memahami cara Anda menambahkan kata kunci.
Inilah sebabnya mengapa salah satu kiat yang paling dihargai saat menyiapkan situs web multibahasa adalah terjemahan dilakukan secara manual, dan oleh orang-orang yang fasih berbahasa, sehingga margin kesalahan minimal, jika ada.
Apa yang terjadi pada DeepL adalah penerjemah ini menggunakan kecerdasan buatan, yang membuatnya mampu menawarkan terjemahan alami berkualitas tinggi kepada pengguna. Artinya, meskipun mungkin tidak seakurat manual, namun hampir sama baiknya.
Asosiasi DeepL dan WPML sebenarnya tidak mengejutkan, karena, selama bertahun-tahun, banyak pengguna yang meminta hal ini terjadi dan akhirnya, hingga hari ini, kita dapat melihat persatuan yang menjanjikan untuk membuat pembuatan situs web multibahasa menjadi lebih mudah.
Dalam beberapa bulan terakhir, kita dapat melihat bahwa dengan penambahan opsi mesin penerjemahan baru ini, mereka sedang mengerjakan ide perluasan dan peningkatan kualitas, bersama dengan sedikit perubahan harga.
Ini adalah sesuatu yang tidak mempengaruhi pelanggan yang puas dengan Microsoft Azure, karena ini adalah mesin penerjemahan yang akan mereka konfigurasikan sebelum perubahan, namun, kami dapat mengatakan bahwa standar yang digunakan untuk menentukan harga ini adalah sebagai berikut:
Maka kita dapat memahami, bahwa biaya bulanan DeepL dan WPML akan tergantung pada berapa banyak kredit yang dibutuhkan. Meninggalkan kami tabel harga sebagai:
Kisaran harga ini hanya untuk situs web yang terdaftar di WPML.org dengan akun yang valid. Bagi mereka yang tidak, akan dikenakan biaya tambahan pada pembayaran bulanan mereka sebesar $2,98 untuk terjemahan otomatis.
Daftar lengkap bahasa terjemahan otomatis WPML:
Pada titik ini, sudah bukan rahasia lagi bahwa WPML memberikan opsi untuk mengatur urutan preferensi mesin penerjemahan. Dan ini mungkin salah satu alat bantu yang paling berguna.
Mengapa Anda harus mengaktifkan urutan preferensi di antara yang sudah ada, dan bukan hanya satu? Dalam beberapa kasus, mungkin saja mesin preferensi tidak mendukung salah satu bahasa yang Anda gunakan. Apa yang dilakukan plugin ini adalah berkonsultasi dengan opsi kedua untuk melanjutkan membangun web.
Namun, saat ini Anda juga dapat menonaktifkan mesin penerjemahan yang tidak ingin Anda gunakan, dan hal ini memberikan Anda kendali lebih besar atas biaya yang dihasilkan oleh pengeditan otomatis.
Fungsi-fungsi ini dapat dilakukan dengan sangat mudah, dengan menyeret di antara daftar mesin penerjemahan dan meninggalkannya di atas mesin penerjemahan yang Anda sukai. Anda bisa menambahkan opsi kedua, opsi lain yang Anda percayai, dan membiarkan opsi yang Anda harapkan tidak akan pernah digunakan sebagai opsi ketiga.
Untuk mematikannya, Anda hanya perlu mengubah sakelar yang ON menjadi OFF, dengan cara ini, meskipun mesin penerjemah Anda tidak memiliki kata tersebut, plugin tidak akan berkonsultasi dengan mesin penerjemah lainnya.
Anda harus tahu bahwa, secara default, plugin WordPress ini menempatkan Google sebagai mesin penerjemah pilihan. Jadi, Anda harus melakukan proses ini jika Anda membuat akun baru, seperti halnya jika Anda telah bekerja dengan akun lain yang sudah ada sebelum pembaruan.
Jika Anda ingin menggunakan DeepL untuk menerjemahkan situs web Anda, Anda memiliki beberapa opsi.
Solusi yang paling mudah adalah dengan menggunakan API Deepl secara langsung dan mengintegrasikannya ke dalam situs web Anda dengan beberapa plugin Deepl WordPress tertentu.
Dengan cara ini, Anda dapat dengan cepat dan mudah menerjemahkan situs Anda dengan beberapa konfigurasi
Sebagai alternatif, penggunaan plugin seperti yang kami sebutkan di sini seperti WPML, adalah salah satu contoh plugin yang memungkinkan penerjemahan konten secara otomatis menggunakan DeepL.
Integrasi DeepL telah menjadi solusi yang bagus untuk situs web, bahkan lebih baik daripada Google translate, karena Anda dapat menerjemahkan seluruh situs Anda dengan lebih akurat.
Setelah Anda mengetahui setiap detail penggabungan DeepL ke WPML, kami memahami bahwa Anda tidak sabar untuk memanfaatkan alat baru ini dalam pembangunan situs web multibahasa Anda.