Beste tips voor WordPress meertalige SEO

Als u uw internationaal website verkeer wilt verhogen, dan kan het toepassen van een WordPress Meertalige SEO een strategie zijn die u kunt volgen.

Lees verder om enkele tips te leren die je kunnen helpen om je eigen WordPresss Meertalige SEO strategie op een praktisch niveau op te bouwen.

Beste tips voor WordPress meertalige SEO
Geschreven door

Inhoudsopgave

Waarom ik heb gestreefd naar een WordPress Meertalige SEO?

Een van de belangrijkste doelen als blogger is geweest, en waarschijnlijk ook voor jou, om meer verkeer te krijgen.

In het begin kan dit erg stresserend zijn, omdat je je tijd begint op te geven om te leren hoe je WordPress moet gebruiken, hoe je inhoud moet schrijven, en dan wordt het frustrerend om het lage aantal bezoekers te zien.

Al die moeite, voor niets!

Naarmate je meer leert over de wondere wereld van digitale marketing en WordPress, leer je dat het een kwestie is van oefening en consequent werken

Websites worden niet van de ene dag op de andere opgebouwd.

Voor mij was een manier om nieuwe bezoekers te krijgen het uitbreiden van de taal van mijn inhoud.

Als ik in het begin de inhoud alleen in het Spaans had, zou ik alleen voor Spaanse lezers toegankelijk zijn geweest. Dus uiteindelijk maakte ik ook inhoud in het Engels.

Met behulp van vertaal plugins in WordPress is het heel gemakkelijk om een meertalige website te hebben.

Dus het toevoegen van WPML of nog later het proberen van Weglot, waren belangrijke plugins om ook meer te leren over een Internationale SEO WordPress Strategie.

Toen ik mijn website begon te ontwikkelen en meer bezoekers kreeg uit verschillende delen van de wereld, realiseerde ik me ook hoe belangrijk het was om te zorgen voor een WordPress meertalige SEO.

Een van mijn pijlerinhouden is De fasen van het ondernemerschapsproces. Als dit stuk inhoud niet in het Engels was, zou ik niet het constante verkeer krijgen dat ik heb van zoekmachines.

Dus besloot ik om de belangrijkste berichten te vertalen in andere talen, en het heeft me geholpen om mijn verkeer uit verschillende landen te verbeteren.

Het opzetten van de Href Canonical Tags, het vertalen van de Metadata en URL Slugs, zijn daar slechts een klein onderdeel van geweest.

Ik moet zeggen dat ik mezelf niet beschouw als een SEO Specialist, maar mijn cijfers stijgen wereldwijd.

Dus ik raad je aan, laat je website indexeren in Search Console, Bing, Yandex of zelfs Baidu, heb je doel voor ogen, activeer een aantal plugins zoals Rankmath voor SEO, installeer plugins zoals WPML of Weglot voor vertalingen, en richt je inhoud op de markt van je wens.

Ik hoop dat de volgende WordPress Meertalige SEO tips je helpen om internationale markten te bereiken.

Weglot vs WPML

Installeer een meertalige WordPress Plugin

Zoals ik al vaak heb aanbevolen, is het gebruik van een vertaal plugins een vereiste in elke WordPress website om het meertalig te maken.

Mijn website gebruikt momenteel WPML, maar ik heb er ook WPGlobus en Weglot op gebruikt.

Toen ik begon met WPGlobus, was het een gratis en makkelijk te gebruiken plugin, maar toen ik meer begon te leren over WordPress meertalige SEO, toen heb ik besloten om over te stappen op WPML.

WPML is een van de meest bekende en gebruikte wordpress vertaal plugins, omdat het compatibel is met de meeste andere wordpress plugins, plus het is echt te gebruiken en het wordt steeds beter.

WPML en DeepL is een huidige integratie die de automatische vertaling van WordPress heeft verbeterd.

Deepl heeft zeker de nauwkeurigheid van de vertalingen verbeterd, dus je moet nog steeds kleine correcties uitvoeren, maar het is veel beter dan andere vertaalmachines zoals Google Translator.

Met WPML kunt u er zeker van zijn dat de belangrijkste aspecten van een WordPress Meertalige SEO strategie aan bod komen, zoals het vertalen van Titels en Beschrijvingen meta data, URL structuur, URL slug, Hrefs en Sitemap automatische set up.

Weglot is een andere echt goede vertaling plugin voor WordPress. Ik heb het een jaar gebruikt en het was echt makkelijk en snel te gebruiken.

De vertaalnauwkeurigheid was echt hoog en het werd bijna op het moment gedaan.

U kunt de WPML vs Weglot blijven lezen om te beslissen welke het beste is voor u.

Ik ben gestopt met Weglot, omdat ik de limiet van het aantal woorden heb bereikt, dus of ik neem een beter plan of ik ga terug naar WPML.

Omdat ik meer moest betalen, besloot ik terug te gaan naar WPML, maar omdat het steeds beter gaat met Deepl, wordt de automatische vertaling steeds beter.

Maar waarschijnlijk voor een Woocommerce website zal Weglot een betere optie zijn, aangezien de vertaal plugin niet zal knoeien met een andere plugin aangezien deze is verbonden via API.

Weglot zorgt ook voor de vertaling van de titels en beschrijvingen meta data, hrefs en canonical tags, alsmede de sitemap.

Het is vermeldenswaard dat om verschillende URL structuren en URL Slugs te kunnen hebben, u het Geavanceerde Plan nodig heeft. Met Weglot kunt u submappen hebben, maar in het geval u meer subdomeinen of aparte domeinen wilt, moet u ook minimaal het Pro plan hebben.

Installeer Rang Wiskunde

Waarschijnlijk het andere basis ding om te overwegen naast het installeren van een wordpress vertaling plugin is een SEO wordpress plugin.

En de beste wordpress SEO plugin beschikbaar is Rank Math Pro.

Je kunt verschillende SEO Facebook groepen bezoeken, en de meeste gebruikers geven al aan dat Rank Math, zelfs in zijn gratis versie beter is als we Rank Math vs Yoast vergelijken.

Rank Math helpt je met de basis SEO, zoals titels, beschrijving, sitemaps, omleidingen, schema markup, instant indexering met Bing en Search Console.

Ook is Rank Math compatibel met vertaal plugins die u zullen helpen met de WordPress Meertalige SEO.

Bepaal uw URL structuur

Om de tips van de WordPress Meertalige SEO bij te houden, zal ik u de configuraties laten zien die u kunt doen met WPML.

Als u een groot budget hebt, kan het beter zijn om uw website met verschillende domeintalen te hebben, zoals:

  • www.sample.com
  • www.ejemplo.com.mx
  • www.beispiel.de

Maar hiervoor hebt u een groot team nodig dat zich over elk domein kan ontfermen.

Op deze manier richt u uw domein op een specifiek land. Deze worden ccTLD genoemd – country specific top level domain.

Hou er rekening mee dat de Domain Authority als onafhankelijk van elkaar wordt beschouwd, dus ook de backlink inspanningen die je doet zullen het link sap alleen aan dat domein geven, dus dit kan een nadeel zijn.

De submap URL-structuur is een van de meest geaccepteerde strategieën in de internationale SEO-gemeenschap, omdat u al uw inhoud onder één domein houdt.

In deze sitestructuur wordt de website gegeolokaliseerd in een specifieke subdirectory die tot een hoofddomein behoort, waardoor u gemakkelijk de autoriteit ervan kunt overnemen zonder van nul te moeten beginnen.

Uw geografische doelgroep zal gericht zijn op de specifieke taal. Voorbeeld www.sample.com/es

Dit is het meest aanbevolen om de SEO kracht van uw linkbuilding op één domein te houden.

URL Slug Vertaling

Bij de installatie raad ik nu aan om de geavanceerde vertaal-editor van WPML te gebruiken, omdat deze een betere gebruikersinterface heeft en het de manier is om de automatische vertaling te gebruiken.

In het instellingen gedeelte kunt u de veranderingen doen als u de klassieke editor had.

Als je verder naar beneden gaat, zou je ook willen veranderen op de Vertalen documenten opties Pagina Url te vertalen.

Door deze configuratie kunt u de URL Slug vertalen vanuit de Geavanceerde Editor.

Vertaling van titel- en beschrijvingsmetagegevens

Een ander belangrijk aspect van de WordPress Meertalige SEO is de vertaling van Titel en Beschrijving van de metadata.

U kunt gemakkelijk de Titel en de Beschrijving instellen die u in uw Rank Math plugin hebt geschreven, en het zal verschijnen op de Geavanceerde Editor.

U kunt de vertaling manueel of automatisch doen en na de correcties indien nodig.

Soms zijn de trefwoorden misschien niet precies in dezelfde zin wanneer vertalen, dus het zal worden aanbevolen om te doen trefwoord aanpassingen volgens de gebruiker intentie van zoeken.

Hreflangs en Sitemap worden automatisch ingesteld met WPML en Rankmath voor SEO

Een ander belangrijk aspect om dubbele inhoud te vermijden en ook om crawlers te vertellen dat er een andere paginaversie in een andere taal is, is het gebruik van Hreflangs.

Zoals u in het beeld in mijn voorbeeld kunt zien, geven de Hreflangs aan dat ik een Engelse en Spaanse versie van de post heb en het toont ook de respectieve vertaal URL.

Hier is geen handmatige actie te doen in WPML, omdat het atuomatisch is ingesteld.

En als u Rank Math gebruikt, wordt de sitemap goed gestructureerd door WPML.

hoogste mening van document met conceptwoorden van seo, digitale apparaten, potlood en notitieboekjes op houten lijst

Extra aanbeveling voor WordPress meertalige SEO

Zoals elke andere SEO strategie, zelfs als het een WordPress Meertalige SEO is, is het om internationale backlinks te krijgen.

Zelfs toen ik inhoud creëerde in verschillende talen, begon ik een betere impact te zien op mijn zoekmachineresultaten wanneer ik me ook concentreerde op back links.

Er zijn verschillende websites die helpen met backlinks.

Voor UK & USA zijn er websites zoals Fat Joe of de Hoth.

Voor de Spaans sprekende landen is er Publisuites of Getlinko.

Het zal een kwestie van onderzoek per land zijn om te weten welke websites u kunnen helpen met dit belangrijke onderdeel van SEO, maar het is aan te raden om te mikken op backlinks uit het land waar u zich op richt.

Ik hoop dat deze WordPress Meertalige SEO tips je hebben geholpen. Als er iets ontbreekt, laat het me dan weten.

Meer over SEO.