Carlos-barraza-logo-50

Лучшие советы по многоязычному SEO для WordPress

Если вам нужно увеличить посещаемость вашего международного сайта, то применение WordPress Multilingual SEO может стать стратегией, которой вы можете следовать.

Продолжайте читать, чтобы узнать некоторые советы, которые помогут вам построить собственную многоязычную SEO-стратегию WordPresss на практическом уровне.

Лучшие советы по многоязычному SEO для WordPress
Написано

Содержание

Почему я выбрал многоязычное SEO для WordPress?

Одной из главных целей блоггера было, и, вероятно, для вас тоже, получить больше трафика.

В начале это может быть очень напряженным, потому что вы начинаете тратить свое время на изучение того, как использовать WordPress, как писать контент, а затем становится обидно видеть низкое количество посетителей.

Все усилия впустую!

Продолжая изучать этот удивительный мир цифрового маркетинга и WordPress, вы узнаете, что это вопрос практики и последовательной работы.

Веб-сайт не создается от одного дня к другому.

Для меня одним из способов привлечения новых посетителей было расширение языка моего контента.

Если бы вначале контент был только на испанском языке, я бы закрылся только для испанских читателей. В итоге я создал контент и на английском языке.

С помощью плагинов перевода в WordPress стало очень просто иметь многоязычный сайт.

Поэтому добавление WPML или даже более поздняя попытка Weglot, были ключевыми плагинами для того, чтобы узнать больше о международной SEO стратегии WordPress.

Когда я начал развивать свой сайт и получать все больше посетителей из разных уголков мира, я понял, насколько важно позаботиться о многоязычном SEO WordPress.

Одним из моих основных материалов является «Этапы процесса предпринимательства«. Если бы эта часть контента не была на английском языке, я бы не получал постоянный трафик из поисковых систем.

Поэтому я решил перевести ключевые посты на другие языки, и это помогло мне улучшить трафик из разных стран.

Установка канонических тегов Href, перевод метаданных и URL Slugs были лишь небольшой частью этого.

Должен сказать, что я не считаю себя SEO-специалистом, но мои показатели растут по всему миру.

Поэтому я рекомендую вам проиндексировать свой сайт в Search Console, Bing, Yandexили даже Baidu, иметь в виду свою цель, активировать некоторые плагины, такие как Rankmath для SEO, установить плагины, такие как WPML или Weglot для переводов, и направить свой контент на желаемый рынок.

Я надеюсь, что следующие советы WordPress Multilingual SEO помогут вам выйти на международные рынки.

Weglot vs WPML

Установите многоязычный плагин WordPress

Как я уже неоднократно рекомендовал, использование плагинов перевода является обязательным условием для любого сайта WordPress, чтобы сделать его многоязычным.

В настоящее время мой сайт использует WPML, но я также использовал на нем WPGlobus и Weglot.

Когда я начинал с WPGlobus, это был бесплатный и простой в использовании плагин, но когда я начал узнавать больше о многоязычном SEO wordpress, то решил перейти на WPML.

WPML — один из самых известных и используемых плагинов перевода wordpress, потому что он совместим с большинством других плагинов wordpress, плюс он действительно удобен в использовании и постоянно совершенствуется.

WPML и DeepL — это современная интеграция, которая улучшила автоматический перевод WordPress.

Deepl, безусловно, повысил точность переводов, поэтому вам все еще придется делать небольшие исправления, но это намного лучше, чем другие системы перевода, такие как Google Translator.

С WPML вы можете быть уверены, что будут охвачены основные аспекты многоязычной SEO стратегии WordPress, такие как перевод метаданных Titles и Descriptions, структура URL, URL slug, Hrefs и автоматическая настройка Sitemap.

Weglot — еще один действительно хороший плагин перевода для WordPress. Я использовал его в течение одного года, и он был очень прост и быстр в использовании.

Точность перевода была очень высокой, и он был выполнен практически мгновенно.

Вы можете продолжить чтение статьи WPML vs Weglot, чтобы решить, какой из них лучше для вас.

Я перестал использовать Weglot, потому что достиг предела количества слов, который у них есть, поэтому я либо получу более выгодный тарифный план, либо вернусь к WPML.

Поскольку мне пришлось заплатить больше, я решил вернуться к WPML, но поскольку он продолжает совершенствоваться вместе с Deepl, автоматический перевод становится все лучше.

Но, вероятно, для сайта Woocommerce Weglot будет лучшим вариантом, так как плагин перевода не будет взаимодействовать с другими плагинами, поскольку он подключен через API.

Weglot также позаботится о переводе метаданных titles и descriptions, hrefs и канонических тегов, а также карты сайта.

Стоит отметить, что для того, чтобы иметь возможность использовать различные структуры URL и URL Slugs, вам необходимо иметь расширенный план. В Weglot вы можете иметь вложенные папки, но если вы хотите больше поддоменов или отдельных доменов, вам также необходимо иметь план Pro.

Установить ранговую математику

Вероятно, кроме установки плагина перевода wordpress, стоит рассмотреть еще одну базовую вещь — это плагин SEO wordpress.

А лучшим плагином SEO для wordpress является Rank Math Pro.

Вы можете посетить различные группы SEO Facebook, и большинство пользователей уже заявили, что Rank Math, даже в его бесплатной версии, лучше, когда мы сравниваем Rank Math с Yoast.

Rank Math поможет вам с базовым SEO, таким как заголовки, описания, карты сайта, перенаправления, разметка схемы, мгновенная индексация в Bing и Search Console.

Кроме того, Rank Math совместим с плагинами перевода, которые помогут вам в многоязычном SEO WordPress.

Определите структуру URL

Чтобы не упустить советы по многоязычному SEO WordPress, я покажу вам конфигурации, которые вы можете сделать с помощью WPML.

Если у вас большой бюджет, то лучше иметь свой сайт с разными языками домена, например:

  • www.sample.com
  • www.ejemplo.com.mx
  • www.beispiel.de

Но для этого вам потребуется большая команда, которая сможет позаботиться о каждом домене.

Таким образом, вы нацеливаете свой домен на конкретную страну. Они называются ccTLD — домены верхнего уровня для конкретной страны.

Примите во внимание, что Domain Authority будут считаться независимыми друг от друга, поэтому и усилия по созданию обратных ссылок будут давать сок ссылок только этому домену, что может стать недостатком.

Структура URL в подпапках может быть одной из наиболее признанных стратегий в международном SEO-сообществе, поскольку вы храните весь свой контент в одном домене.

При такой структуре сайта сайт будет размещен в определенном подкаталоге, который будет принадлежать корневому домену, что позволит вам легко унаследовать его авторитет без необходимости начинать с нуля.

Ваша географическая цель будет ориентирована на конкретный язык. Пример www.sample.com/es

Это наиболее рекомендуемый вариант для сохранения SEO-мощности вашего построения ссылок на одном домене.

Перевод URL Slug

При установке я теперь рекомендую использовать расширенный редактор переводов WPML, так как он имеет лучший пользовательский интерфейс и именно в нем можно использовать автоматический перевод.

В области настроек вы можете сделать изменения, если бы у вас был классический редактор.

Если вы спуститесь ниже, вы также захотите изменить в опции Translate documents параметры Page Url для перевода.

Выполнив эту настройку, вы сможете перевести URL Slug из расширенного редактора.

Перевод метаданных названия и описания

Еще одним важным аспектом многоязычного SEO WordPress является перевод Title и Description метаданных.

Вы можете легко настроить Заголовок и Описание, которые вы написали в плагине Rank Math, и они появятся в Расширенном редакторе.

Вы можете выполнять перевод вручную или автоматически и при необходимости вносить исправления.

Иногда ключевые слова могут быть не совсем одинаковыми по смыслу при переводе, поэтому рекомендуется адаптировать ключевые слова в соответствии с намерениями пользователя при поиске.

Hreflangs и Sitemap устанавливаются автоматически с помощью WPML и Rankmath для SEO

Еще одним важным аспектом, позволяющим избежать дублирования контента, а также сообщить краулерам, что существует версия страницы на другом языке, является использование Hreflangs.

Как вы можете видеть на изображении в моем примере, Hreflangs указывает, что у меня есть английская и испанская версия сообщения, а также показывает соответствующий URL перевода.

Здесь нет необходимости выполнять какие-либо действия вручную в WPML, поскольку он настраивается атуоматически.

Кроме того, если вы используете Rank Math, карта сайта будет правильно структурирована WPML.

Вид сверху на бумагу с концептуальными словами seo, цифровые устройства, карандаш и блокнот на деревянном столе

Дополнительная рекомендация для WordPress Multilingual SEO

Как и любая другая стратегия SEO, даже если это WordPress Multilingual SEO, она заключается в получении международных обратных ссылок.

Даже когда я создавал контент на разных языках, я начал замечать лучшее влияние на результаты поисковых систем, когда я также сосредоточился на обратных ссылках.

Существуют различные сайты, которые помогают с обратными ссылками.

Для Великобритании и США существуют такие сайты, как Fat Joe или Hoth.

Для испаноязычных стран есть Publisuites или Getlinko.

Чтобы узнать, какие сайты могут помочь вам в этой важной части SEO, необходимо провести исследование по каждой стране, но рекомендуется стремиться к обратным ссылкам из той страны, на которую вы нацелены.

Надеюсь, что его советы WordPress Multilingual SEO помогли вам. Если кого-то не хватает, пожалуйста, сообщите мне.

Подробнее о SEO.