WPML und Polylang ermöglichen die Übersetzung Ihrer gesamten Website.
In diesem Vergleich zwischen WPML und Polylang erfahren Sie mehr über die beiden, z. B. dass beide mit den meisten WordPress-Themes kompatibel sind, aber einer der beiden hat einen besseren Bereich zum Übersetzen von Inhalten aus dem Backend wie WPML.
Wenn Sie eine WordPress-Website in verschiedenen Sprachen haben möchten, sollten Sie mehr über die beiden mehrsprachigen WordPress-Plugins WPML und Polylang erfahren.
Unter den mehrsprachigen Plugins, die es da draußen gibt, musste ich es mit Polylang versuchen.
Für meine Website verwende ich WPML, aber für eine Dummy-Website habe ich Polylang installiert.
Der große Vorteil, den ich bei Polylang gesehen habe, war, dass es kostenlos ist, obwohl man für zusätzliche Funktionen zusätzliche Add-ons kaufen muss.
Dies ist also sicherlich für all jene kleinen WordPress-Websites zu empfehlen, die nur wenige Seiten haben.
Sie müssen am Anfang keinen Cent ausgeben, Sie müssen nur Zeit für die Installation aufwenden.
Anfangs war es etwas verwirrend, da die Benutzererfahrung im Vergleich zur Benutzeroberfläche, die Plugins wie WPML oder Weglot haben, ein wenig zu alt erscheint.
Polylang bietet auch eine automatische Übersetzung an, aber dafür müssen Sie Lingotek installieren.
Sie können bis zu 100.000 Zeichen kostenlos nutzen, aber Sie könnten auch eine manuelle Übersetzung vornehmen.
Wie ich bereits in anderen Artikeln wie WPML Review oder WPML vs Weglot erwähnt habe, ist WPML ein großartiges Plugin, wenn es um WordPress-Websites geht, die viel Text enthalten.
WPML hat keine Begrenzung der Wortanzahl, und Sie können ganz einfach Sprachen hinzufügen oder entfernen.
Polylang hat kein direktes Widget für Elementor, WPML dagegen schon.
WPML hat kürzlich Deepl zu seiner automatischen Übersetzung hinzugefügt, daher hat es eine bessere automatische Übersetzung.
Allerdings müssen Sie auch einige Credits kaufen, um diese automatische Übersetzung nutzen zu können.
WPML Polylang ist kein schwieriger Vergleich, da beide verschiedene Segmente zur Übersetzung von Inhalten bedienen.
Also wie gesagt, Polylang ist für kleine Websites mit wenig Inhalt zu empfehlen und WPML für Websites, die keine Wortzahlbegrenzung haben wollen, mehrere Sprachen haben und auch eine bessere Kompatibilität auch mit SEO Plugins wie Rank Math oder Yoast haben.
Wenn wir über das WordPress Multilingual Plugin , oder einfach WPMLsprechen, beziehen wir uns auf das WordPress Plugin, das für die Umwandlung einer einsprachigen Website oder eines Blogs in eine mehrsprachige Plattform verantwortlich ist. Etwas, das in letzter Zeit mehr als notwendig ist.
WPML ist eines der beliebtesten mehrsprachigen WordPress-Plugins, das die manuelle Übersetzung von Inhalten oder die automatische maschinelle Übersetzung erleichtert.
Dies ist ein sehr beliebtes Tool, weil es dem Benutzer erlaubt, den Inhalt seiner Domain in mehr als 40 Sprachen zu übersetzen, mit dem Vorteil, dass die SEO-Arbeit in keiner Weise beeinträchtigt wird.
Abgesehen davon, dass sie sich dadurch auszeichnen, dass sie intuitiv sind und über mehr als eine Ressource verfügen, die den gesamten Übersetzungsprozess erleichtert.
Mit diesem Plugin wird nicht nur eine manuelle Übersetzung erreicht, sondern auch eine automatische Übersetzung, bei der beide parallel bearbeitet werden können, so dass der Benutzer sicher sein kann, dass mit dem Inhalt eine gute Arbeit geleistet wurde.
Wenn es um mehrsprachige Plugins geht, müssen wir WPML als dasjenige anerkennen, das weltweit am meisten verwendet wird, da es ein Tool ist, das vor vielen Jahren geboren wurde und weiterhin regelmäßig aktualisiert wird, um sicherzustellen, dass wir Ihnen nur das Beste für den Benutzer anbieten.
Um auf die Nutzung von WPML zugreifen zu können, ist es notwendig, eine Lizenz zu erwerben, und dies geschieht über die Plattform der Marke. Nach dem Kauf können Sie es in WordPress installieren. Der Preis für dieses Tool beginnt bei 39 USD, und die Verlängerung nach einem Jahr ist auf 21 USD festgelegt.
Die Pläne sind WPML Blog, WPML CMS und WPML Agency.
Viele Benutzer, die bereits eine mehrsprachige Website haben, versichern, dass dies eines jener Plugins ist, die in ihrem Repertoire nicht fehlen dürfen. Deshalb ist es besser, es nicht auszulassen und zu testen, ob seine Vorteile und Vorzüge auch auf Ihre Domäne abgestimmt sind.
Der WPML-Support kann über die Hauptwebsite kontaktiert werden.
Für jeden kann die Strukturierung einer mehrsprachigen Website Kopfschmerzen bereiten.
Die Funktionenvon WPMLsind jedoch dafür verantwortlich, die Aufgabe wesentlich zu erleichtern, da sie dem Werkzeug im Allgemeinen viele Funktionalitäten und Vorteile verleihen.
Dieses WordPress-Übersetzungs-Plugin vereinfacht den Prozess, Inhalte manuell oder automatisch übersetzen zu lassen.
Außerdem kann es Sprachumschalter WordPress im Header oder sogar in der Fußzeile hinzufügen.
In diesem WPML Review nennen wir Ihnen einige der Vor- und Nachteile.
Die Struktur der Website ist nach der Übersetzung noch in Zusammenarbeit mit der technischen SEO. Und wenn Sie der Meinung sind, dass dies nicht ausreicht, haben Sie die vollständige Kontrolle über Ihren Inhalt, so dass Sie alle anderen Details, die Ihnen vorschweben, optimieren können.
Wir alle wissen, dass eine der Stärken von WordPress darin besteht, dass es ein breites Themenspektrum hat und dass es ständig wächst. Die Kompatibilität von WPML ist sehr breit gefächert, so dass Sie mit der überwiegenden Mehrheit davon perfekt zusammenpassen werden.
Neue Versionen dieses Plugins werden häufig genehmigt, so dass es bei der Verwendung von Themen keine Unterschiede gibt. Aber eine weitere Stärke ist die Tatsache, dass es vollständig kompatibel mit den am häufigsten verwendeten Plugins ist. Wie im Fall von Rankmath, Yoast, Woo commerce , Kontaktformular 7, unter anderen.
Dies wird dank der Tatsache erreicht, dass es eines jener Übersetzungs-Plugins ist, bei denen der Benutzer nicht nur die automatische Übersetzung als zusätzlichen Kostenfaktor in Kauf nehmen muss, sondern von einem manuellen Mechanismus zur Verfeinerung von Details aktiv mitwirken kann.
Für den Fall, dass Sie nicht über die richtigen Fachleute für Ihre Übersetzungen verfügen, bietet Ihnen dasselbe Tool ein Netzwerk, in dem Sie qualifizierte Übersetzer finden können, die Ihnen bei der Arbeit an Ihrer Website helfen. Das ist ideal, wenn Sie zu denjenigen gehören, die so eifersüchtig auf ihr Projekt sind, dass sie es nicht in die Hände von irgendjemandem geben. Die Tatsache, dass der Katalog der Optionen durch das Tool gewährt wird, sagt uns, dass sie nicht nur die Sprache, sondern auch die Funktionsweise von WPML kennen.
Es kann die Verwaltung der WordPress-Website verlangsamen, weil es zusätzliche Tabellen in der Datenbank erstellt, aber sie verbessern ihre Leistung.
Wenn Sie den Inhalt selbst übersetzen, können Sie viel Zeit in Anspruch nehmen. Sie sind zwar dabei, die automatische Übersetzung mit Deepl hinzuzufügen, aber das wird noch einige Zeit in Anspruch nehmen.
Wenn Sie aus irgendeinem Grund das WPML-Plugin deaktivieren oder deinstallieren müssen, gibt es möglicherweise einige doppelte Seiten oder Beiträge in Ihrer WordPress-Umgebung.
Die Preisgestaltung von WPML basiert auf einem Jahresplan.
Hier finden Sie die WPML-Preispläne.
Wie in diesem WPML Review empfohlen, sollte WPML in dem Fall verwendet werden, dass Sie viele WordPress-Inhalte zu übersetzen haben.
Der Vorteil, den WPML jetzt mit Deepl hat, ist, dass Sie schneller und mit besserer Qualität übersetzen können.
Aber auch, wenn Sie eine WordPress-Website haben, die sich mehr auf die kommerzielle Seite mit WooCommerce konzentriert, dann könnte Weglot eine bessere Option sein, da es die Risiken von Bugs zwischendurch reduziert.
Zur Erinnerung: Hier sind einige WPML-Schlüsselaspekte, die Sie beachten sollten:
Wie viele Übersetzungsplugins hat es seine Vor- und Nachteile, aber wie in über WPML festgestellt, wenn Sie auf die Übersetzung von Inhalten mit hohem Volumen abzielen, entscheiden Sie sich dafür.
Probieren Sie es aus.
Wenn Sie auf der Suche nach einer Alternative sind, die Ihnen einen kostenlosen Benutzer und die Möglichkeit bietet, auf eine kostenpflichtige Version zuzugreifen, wenn Sie Einnahmen auf Ihrer Website sehen, dann ist Polylang Ihr ideales Übersetzer-Plugin.
Polylang verfügt über mehr als 100 verschiedene Zielsprachen, die alle manuell oder automatisch übersetzt werden müssen. Sie können Polylang um den Lingotek-Service erweitern, der Ihnen mit vielen professionellen Übersetzern hilft.
Da das Polylang-Plugin mit einer menschlichen Übersetzung verwendet wird, können Sie alle zu übersetzenden Inhalte auf der Website kontrollieren sowie die Funktionen und Texte des Systems übersetzen. Es gibt sowohl die kostenlosen Basisfunktionen von Polylang, als auch die Premiumfunktion.
Die kostenlose Version des WordPress-Übersetzungsplugins Polylang hat den Vorteil, dass sie sofort nach der Installation einsatzbereit ist und mit der Übersetzung von Inhalten beginnen kann, und später auf Polylang Pro aufgerüstet werden kann.
Mit der Pro-Version haben Sie die Möglichkeit, Einträge oder Seiten zu duplizieren und in die von Ihnen bevorzugte Sprache zu übersetzen, Sie können Sprachen nach Belieben deaktivieren und aktivieren, bessere Funktionen.
Und natürlich haben Sie einen erstklassigen technischen Support, bei dem Sie so schnell wie möglich betreut werden, für nur 99 Euro für eine einzelne Domain.
Mit Polylang können Sie ganz einfach beginnen, indem Sie das Plugin direkt aus dem WordPress Plugins Dashboard herunterladen.
Wenn Sie Polylang erfolgreich installiert haben, werden Sie feststellen, dass die Übersetzungen Ihrer Website vollständig sind.
Alle Texte auf der Website, wie z. B. die Schaltflächen, Registerkarten und das Menü, werden einfach übersetzt.
Sie werden in der Lage sein, die URLs der Website nach Ihren Wünschen für jede der gewünschten Sprachen zu programmieren.
Wenn Sie den Service eines erfahrenen Entwicklers in Anspruch nehmen, können Sie die Bilder für die verschiedenen Sprachen, die es gibt, positionieren lassen.
Sie können auch automatisierte Übersetzungen erhalten, die jedoch nicht immer genau sind.
Und die Übersetzungen, die nur manuell sind, müssen Sie für alle Sprachen die notwendigen Einträge erstellen und dann im Sprachselektor anpassen.
Wir glauben, dass viele Funktionen fehlen, aber um es nicht noch länger zu machen, können Sie deren Website für weitere Informationen unter WordPress Polylang besuchen.
Polylang Pro ist ein erweitertes Paket, das dabei hilft, URLs zu übersetzen und zusätzliche Sprachdateien aktivieren und deaktivieren zu können.
Polylang ist eines der vollständigsten Plugins, die für WordPress gemacht wurden. Außerdem gibt es keinen großen Unterschied zu anderen kostenpflichtigen Plugins, die die gleichen Eigenschaften haben.
Die Installation ist einfach und die Konfiguration ist sehr intuitiv.
Wir können Kettenübersetzungen mit weniger Zeitaufwand durchführen.
Polylang ist nicht 100%ig kompatibel mit den meisten Plugins und Themes, die für WordPress entwickelt wurden.
Wenn Sie eine kleine Website haben und nur ein paar Seiten übersetzen müssen, dann kann es sich lohnen, nur ein Plugin wie Polylang zu verwenden.
Mit Polylang ist die Übersetzung einfach.
Wenn Sie jedoch mehr Funktionen in Ihrer WordPress-Website übersetzen lassen möchten, sollten Sie die zusätzlichen Add-ons nutzen.
Verwenden Sie es, wenn Sie eine kleine Website haben.
Wie bereits erwähnt, ist WPML empfehlenswert, wenn Sie eine Website haben, die inhaltsorientiert ist.
Polylang oder auch Gtranslate sind Plugins für kleine Websites.
Und wenn Sie einen Woocommerce-Shop haben, dann sollten Sie Weglot in Betracht ziehen.
WPML Polylang sind zwei WordPress-Übersetzungs-Plugins, die ähnliche Preispläne haben.
Nun, da wir mehr über WPML vs. Polylang gesehen haben, ist hier ein Preisvergleich, um es in einem grafischen Vergleich zu haben.
Die Preise von WPML sind in $ USD, und Polylang in € Euro.
Es ist erwähnenswert, dass die Polylang-Preise nur für 1 Website gelten. Wenn Sie mehr Website-Lizenzen wünschen, sollten Sie einen höheren Plan bezahlen.
Im Falle von WPML, wenn Sie Ihren Plan erhöhen, haben Sie mehr Websites.
Mehrsprachiger Blog ist für 1 Website, CMS ist für 3 Websites und Agentur ist für unbegrenzte Websites.
Daher ist WPML in diesem Fall, auf lange Sicht oder sogar nach Anzahl der Websites, günstiger als Polylang.
Wenn wir die 3 Websites des mehrsprachigen CMS-Plans von WPML durch den vollen Preis teilen, dann liegt der Preis für eine Jahreslizenz für eine Website bei 26,33 $.
WPML Polylang ist nicht eine schwierige Entscheidung in Bezug auf WordPress Übersetzung Plugins getan werden, wenn Sie ein Budget haben WPML-Plugin ist derjenige, der gewählt werden.
Die WPML-Übersetzung mit DeepL ist jetzt noch genauer und gehört damit zu den besten maschinellen Übersetzungsoptionen, die für übersetzte Inhalte verfügbar sind.
In diesem Fall, wie wir in der WPML vs Weglot gesprochen haben, oder auch in der Conveythis Review, für eine Woocommerce-Übersetzung, dann ist es besser, weder WPML Polylang wählen.
Da bei einem Online-Shop das Wichtigste ist, sich auf den Shop und nicht auf die Übersetzung zu konzentrieren, ist Weglot gegenüber Conveythis die bessere Option für Woocomerce.
Woocommerce WordPress Übersetzung sollte auf Leistung und Geschwindigkeit konzentriert werden, und diese beiden anderen WordPress Übersetzung Plugins sind bessere Optionen in diesem Fall.
WPML WordPress ist großartig für Blogs, Zeitungen, Zeitschriften, aber es wird sicherlich eine Auswirkung auf die Geschwindigkeit der Website haben, aber mit der richtigen Optimierung, kann es Ladezeiten unter 800ms haben.
WPML-Plugin und Polylang fügen mehr Code zu einer WordPress-Website hinzu, aber im Fall von Weglot oder Conveythis sind diese über einen API-Schlüssel verbunden, was bedeutet, dass die WordPress-Übersetzungsdaten auf ihren Servern gespeichert werden, wodurch Ihr Server weniger belastet wird.
Weglot und Conveythis sind kostenlose Optionen für WordPress-Übersetzungsplugins, und wenn Sie sich mehr auf Ihren Shop konzentrieren möchten, dann sind dies bessere WPML Polylang-Alternativen
WPML war ein wunderbares Werkzeug zur Übersetzung dieser Website.
In der Vergangenheit war es mit viel manueller Arbeit verbunden, die richtige Übersetzung zu erstellen, daher sind wir von WPML zu Weglot gewechselt.
Aber da WPML in den letzten Jahren verbessert wurde, ist es jetzt einfacher, die automatischen Übersetzungsdienste von DeepL und das erweiterte Übersetzungsmanagement zu nutzen.
WPML bietet keine kostenlose maschinelle Übersetzung, aber WPML verfügt über eine Budgetkontrolle für die zu verwendenden Credits.
Mit WPML können Sie eine mehrsprachige Website erstellen, bei der Sie fast die vollständige Kontrolle über jedes einzelne zu übersetzende Wort haben.
Wenn Sie eine Website für internationale Nachrichten, Zeitschriften, Blogs oder andere Inhalte erstellen, empfehlen wir Ihnen die Installation von WPML, da es Ihnen erlaubt, ohne Begrenzung der Wortzahl zu übersetzen, und seine Verwendung vom WordPress-Dashboard aus im Allgemeinen recht einfach zu handhaben ist.
WPML und Polylang sind beliebte Plugins für die Übersetzung Ihrer Website, aber aus unserer Sicht ist WPML die beste Option für Blogs und Inhaltsseiten.
Für uns ist WPML das beste mehrsprachige WordPress-Plugin gegenüber einem kostenlosen mehrsprachigen Plugin.
Ich benutze WPML jetzt schon eine ganze Weile, und wie Sie auf den Bildern sehen können, wächst unser internationaler Verkehr und wir erhalten Besucher aus allen Ecken der Welt.
WPML macht internationale SEO einfach, da es automatisch die Hreflangs hinzufügt, die für Crawler erforderlich sind, um zu verstehen, dass der Inhalt in einer anderen Sprache verfügbar ist.
WPML lässt sich auch problemlos in Rank Math integrieren, so dass bei der Erstellung der Sitemap die entsprechenden URLs automatisch gesetzt werden und keine zusätzliche Arbeit in der Google Search Console erforderlich ist.
Es ist so einfach, WPML zu installieren und zu aktivieren, Inhalte zu erstellen und zu übersetzen und damit zu beginnen, für internationale Suchmaschinen zu ranken.
WPML ist ein weiter entwickeltes mehrsprachiges WordPress-Plugin.
Mit der neuen Funktion der automatischen Übersetzung von Deepl und der Schaltfläche „Alles übersetzen“ ist WPML nun in der Lage, sich in das beste mehrsprachige WordPress-Plugin zu verwandeln.
Mit der neuen Funktion der automatischen Übersetzung von Deepl und der Schaltfläche „Alles übersetzen“ ist WPML nun in der Lage, sich in das beste mehrsprachige WordPress-Plugin zu verwandeln.
Allerdings müssen noch einige Fehler behoben werden, und die Übersetzung ist im Vergleich zu Weglot oder Linguise noch langsamer.