WPML gör det enkelt att bygga och driva flerspråkiga webbplatser. Den är tillräckligt kraftfull för företagssajter, men ändå enkel för bloggar.
WPML kräver en årlig licens och om du behöver automatisk översättning måste du köpa extra krediter.
WPML-översättningshanteraren underlättar översättningsarbetet.
WPML:s automatiska översättning kräver fortfarande en del manuellt arbete innan innehållet översätts.
Den automatiska översättningen WPML Deepl har förbättrat översättningens kvalitet.
WPML ökar lätt vikten av WordPress på grund av dess kod och databas.
WPML har ingen gräns för antalet ord.
Weglot gör det möjligt att göra din webbplats flerspråkig på några minuter och hantera alla dina översättningar utan ansträngning.
Weglot kräver en månads- eller årsavgift för att fortsätta att fungera. Om du inte betalar får du inte behålla det översatta innehållet.
Weglot gör nästan allt översättningsarbete och har ett användarvänligt gränssnitt.
Weglot översätter innehåll omedelbart.
Weglot har en högkvalitativ och exakt översättning.
Weglot har minimal effekt på webbplatsens hastighet.
Weglot har en gräns för antalet ord. För att öka antalet översatta ord krävs en större plan.
Jag har använt WPML i 3 år.
Jag betalade 79 dollar för den flerspråkiga planen för varje år.
Det gick bra med WPML, men det tog mycket tid att översätta innehållet, eftersom det mesta måste göras manuellt.
I början av 2020 ville jag förbättra översättningen av min blogg så att jag kunde få en snabbare översättning till flera språk.
Så jag ville ge Weglot ett försök.
Weglot verkar vara ett mycket bra alternativ, men priset fick mig att tvivla.
Jag bloggar som hobby och för affiliatemarknadsföring, så att betala runt 500 dollar per år för pro-planen var lite för mycket för mig.
Jag ville ha min blogg på fem språk, spanska, engelska, tyska, italienska och portugisiska, eftersom det är språk som jag kan.
Så jag bestämde mig för att testa mig för Weglot.
Efter att ha installerat insticksprogrammet gick det snabbt och enkelt att installera det.
Weglot har börjat lansera språköversättningarna.
Weglot översatte inte allt på en sekund. De har något slags lås för hur många ord de kan översätta, så att deras maskiner inte blir mättade, eller något liknande.
Jag var tvungen att skicka ett e-postmeddelande och begära support.
De svarade ganska snabbt och resten av innehållet fortsatte att översättas.
Men när jag fick mer innehåll och multiplicerade ordantalet med antalet språk, nådde jag nästan upp till ordantalet väldigt snabbt.
Det var verkligen lätt och enkelt att installera den. Jag blev förvånad över hur bra översättningen var.
Det var snabbt och exakt, så på den sidan var jag nöjd med Weglot.
De första utmaningarna jag stötte på var att Weglots ordantal var begränsande eftersom jag hade mer än 50 000 ord.
Det översatta innehållet rullas också ut beroende på det beloppet.
En del av mitt innehåll översattes inte, och i det fallet var jag tvungen att kontakta deras supporttjänst för att få ett snabbare resultat med översättningsgränserna.
När det gäller SEO var den kompatibel med RankMath, så dina metadata översätts.
Och även dina HREF-kanoniska taggar är korrekt inställda.
Ett annat problem som jag upptäckte var att URL-kontrollen ibland inte är riktigt korrekt.
Den kan översätta webbadresser som du inte vill ha, och även om du har satt den på den svarta listan över översättningar kommer den att översätta den och ta hänsyn till den i orden.
Du måste alltså be om deras stöd på nytt.
Om du fokuserar din webbplats på för mycket textinnehåll kan ordantalet bli stressigt, eftersom det inte finns någon riktigt bra kontroll över hur mycket text som översätts.
Weglot ordantalet var en begränsning, och att betala för en annan plan som kostade runt 2 000 euro per år var inget alternativ för mig.
Jag bytte tillbaka till WPML och märkte att WPML började förbättra sina automatiska översättningar.
Ett par månader efter att jag bytte, tillkännagav de en stor affär för WordPress automatiska översättningar, Deepl kom till WPML.
Deepl är en tyskbaserad tjänst som har en ganska exakt översättning, bättre än Google Translator.
För närvarande har Deepl ett fåtal tillgängliga språk som de kan översätta.
För automatisk översättning med WPML måste du betala en extra avgift beroende på vilka krediter du använder.
WPML:s automatiska översättning baseras på krediter och inte på antalet ord, som i Weglot.
Egentligen kan det låta som ordräkning, men det finns en teknisk skillnad.
Skillnaden är att du med WPML kan ha mer kontroll över vilket innehåll du vill använda dina krediter till och vilken översättningstjänst du vill använda för det.
Microsoft-översättning kostar till exempel 1 kredit, Google-översättning kostar 2 krediter och Deepl-översättning kostar 3 krediter.
Du kan alltså välja vilken översättningstjänst du vill använda och hur du vill spendera den.
WPML har mer kontroll än Weglot, men det är värt att nämna att det fortfarande är tidskrävande, men mycket bättre än tidigare.
Jag ska försöka få fram det exakta priset för ett ord, naturligtvis om jag inte har fel.
I den månatliga Weglot Business-planen betalar du 23,38 dollar för 50000 ord, vilket är 0,00046 dollar per ord.
I den årliga Weglot Business-planen, som blir billigare, betalar du 233,77 USD per år, vilket per månad är 19,48 USD för 50000 ord, vilket är 0,00038 USD per ord.
Vid en månadsbetalning för upp till 100 000 WPML-krediter betalar du 17 dollar, vilket om du använder Deepl 3 Credits innebär 33 333 ord, vilket är 0,00051 dollar per ord.
Ju fler krediter du använder i WPML, desto lägre blir priset.
I den jämförelsen visar Weglot dock ett bättre pris per ord.
Det stora MEN:et kommer när Weglot fastställer en ordgräns, och i WPML när du betalar igen för krediterna får du nya krediter som du kan använda för att översätta nytt innehåll.
Det finns faktiskt ingen ordbegränsning i WPML.
Trots det använder jag nu den kostnadsfria Deepl Windows Plugin för att snabbare kunna kopiera och klistra in valda fraser och kombinera den automatiska översättningen.
När det gäller WPML vs Weglot för WordPress-översättning rekommenderar jag Weglot om du i grund och botten letar efter en snabb och korrekt översättning, vill översätta till ett eller två språk, inte vill stöka till din WordPress-kod, har WooCommerce och om du inte har tid för översättning.
Om du har råd, gör det, du kommer att spara tid och få korrekta översättningar.
Om du har en lägre budget som jag, har mycket innehåll, vill ha flera språk och dessutom vill ha mer kontroll över de översatta orden, ska du välja WPML.
Weglot is one of the best translation plugins and how it can help your website to go international.
Pris: 9.9
Prisvaluta: EUR
Ansökningkategori: Multilingual Plugin
Om vi måste berätta vad Weglot är med några få ord, så att du förstår hur det fungerar och hur populärt det är, kan vi säga att det är en onlineplattform som ger dig möjlighet att översätta en webbplats till olika språk på mycket kort tid, via din plugin.
Sanningen är att användningen av Weglot inte är begränsad till WordPress, som vi vet är ett av de mest populära CMS:en idag.
Weglot-plugin kan också användas utan problem på andra plattformar som Shopify, Joomla och andra.
Weglot översätter baserat på innehållsdetektering och tack vare maskinöversättning med artificiell intelligens är översättningskvaliteten högre än vissa andra alternativ, t.ex. Googles språköversättare.
Det som sticker ut mest med det här flerspråkiga insticksprogrammet är att du på bara några minuter kommer att få flaggorna att fungera perfekt med respektive översättningar.
Och därifrån kan du redigera det du behöver så enkelt att till och med ett barn kan göra det.
Om du har ett översättningsprojekt för en e-handelswebbplats kan Weglot vara den bästa översättningslösningen för WordPress, eftersom dess anslutning via en API-nyckel hjälper din webbplats att behålla sin prestanda, vilket är en av de bästa metoderna för närvaro i sökmotorer för att öka trafiken.
Ett av våra tips för översättning av webbplatser är att Weglot är det bästa alternativet att välja om du har en Woocommerce-webbplats, eftersom detta är en av de WordPress-översättningsplugins som inte lagrar översättningsdata på din server, och det är mindre sannolikt att denna översättningslösning för webbplatser kommer att störa vissa andra plugins.
Den har en gratis provperiod på upp till 10 dagar, vilket är mer än tillräckligt för att testa alla funktioner och bestämma om du vill betala för prenumerationen eller inte.
Det bästa är att du kan göra detta test utan att dela med dig av några betalningsuppgifter.
När din kostnadsfria provperiod är slut kan du bestämma om du vill prenumerera på Weglot, och det finns olika planer som betalas månadsvis, så du kan bara säga upp dem när du behöver det.
Du behöver inte spendera mer pengar på tjänster som verkligen överskrider behoven på din webbplats.
I vår Weglot Review visar vi steg för steg hur du använder Weglot och hur dess funktioner fungerar.
För att gå vidare med detta WPML vs Weglot kommer några av Weglots kärnfunktioner att ge dig idéer om vad som fungerar och vad som inte fungerar och du kommer att kunna känna till lite mer i detalj de punkter som gör detta insticksprogram till ett av de bästa du kan hitta idag för att översätta din webbplats.
Den har en panel för att hitta det önskade språket och översättningsprocessen.
Det är mycket enkelt att använda, så du kan få din webbplats översatt på bara några minuter.
Laddningshastigheten på din webbplats påverkas inte, eftersom det är ett lättviktigt plugin. Det är en mycket positiv synpunkt, eftersom vi vet att den tid det tar för en sida att laddas kan avgöra om användaren stannar kvar på den eller inte.
Den är helt kompatibel med alla Page Builder.
Den skiljer sig från andra flerspråkiga plugins eftersom den har en mycket effektiv automatisk översättning, och du kan också göra manuella ändringar när du behöver det.
Det beror på vilket land du befinner dig i. Det här insticksprogrammet visar vilket språk du använder med IP-omdirigering.
Du kan importera översättningen från WPML- eller Polylang-plugins.
Det kan bli dyrt i jämförelse med andra översättningsplugins.
Låg kontroll över vilket innehåll som ska översättas.
När du har fler språk kan du snabbare nå gränsen för antalet ord.
Om du säger upp prenumerationen behåller du inte det översatta innehållet.
Weglot är gratis för upp till 2 000 ord och 1 språk. Weglot Starter Plan kostar 9,9€, Business Plan kostar 19€, Pro Plan kostar 49€, Advanced Plan kostar 199€ och Enterprise Plan 499€.
Weglot Prissättning baseras på en månads- eller årsplan.
Om du väljer att betala på årsbasis får du en rabatt.
Om du vill bygga en flerspråkig webbplats med Weglot WordPress-plugin bör du också tänka på att Weglot-priserna är fastställda med en gräns för antalet ord, så när du ökar din innehållsvolym måste du gå över till en högre plan.
Därför rekommenderas det att du i din webbplats kostnad för att använda ett insticksprogram för översättningshantering som Weglot, där de kan bli dyrare när du når din gräns för antalet ord.
Här hittar du Weglot Priser per månad.
Enligt rekommendationen i denna WPML vs Weglot är Weglot en ganska effektiv och snabb plattform som gör att du kan bygga din WordPress- eller Shopify-webbplats på många språk utan större problem.
Det stora menet som kan finnas är att kostnaden kan vara hög för små bloggare och att begränsningen av antalet ord kan tvinga dig att välja högre planer.
Med Weglot kan du enkelt lägga till arabiska språk, tyska språk, spanska språk med mera med bara några klick i Weglot instrumentpanel och börja använda din flerspråkiga webbplats.
Om din WordPress-webbplats har Woocommerce kan du överväga att använda Weglot WordPress för att översätta innehållet snabbare, på så sätt behöver du inte oroa dig för detta område och det hjälper automatiskt till med de bästa metoderna för lokalisering för att rankas i sökmotorerna, vilket nu är en av de viktigaste digitala försäljningsstrategierna för webbsidor.
Om du har en budget för din webbplats kan du göra det, vi rekommenderar det. Annars är WPML ett bra alternativ som gör att du kan använda din webbplats utan att behöva räkna ord.
Weglots flerspråkiga plugin ger dig en förbättring av din webbplats på vissa sätt:
Dina besökare kommer att kunna surfa på din webbplats på sitt modersmål.
Ditt innehåll visas i sökmotorerna, oavsett språk eller land.
Det kräver inte mycket underhåll eftersom Weglot-pluginet för flera språk är kompatibelt med WordPress-plugins.
Dina uppdateringar finns på samma server som Weglot Multi-Language Plugin.
Du kan tillåta samarbetspartners att inkludera information i begränsad omfattning, vilket kan vara till stor hjälp för kunderna.
Precis som många andra översättningsplugins har den sina för- och nackdelar, men som vi konstaterade i denna artikel WPML vs Weglot, om du vill ha en snabb och korrekt översättning, ska du välja den.
Prova det med deras kostnadsfria provperiod.
WPML is a WordPress translation plugin that help you to have a multilingual website.
Pris: 99
Prisvaluta: EUR
Operativsystem: Wordpress
Ansökningkategori: Multilingual Plugin
När vi talar om WordPress Multilingual Plugin , eller helt enkelt WPML , avser vi det WordPress-plugin som ansvarar för att omvandla en enspråkig webbplats eller blogg till en flerspråkig plattform. Något som är mer än nödvändigt under den senaste tiden.
Detta är ett mycket populärt verktyg eftersom det gör det möjligt för användaren att översätta innehållet i sin domän till mer än 40 språk med fördelen att SEO-arbetet inte försämras alls.
Förutom att de kännetecknas av att de är intuitiva och har mer än en resurs som gör hela översättningsprocessen enklare.
Med det här insticksprogrammet kan inte bara manuell översättning uppnås, utan även automatisk översättning, där båda kan arbeta parallellt, så att användaren kan försäkra sig om att innehållet har blivit bra översatt.
WPML har i flera år varit det bästa insticksprogrammet för WordPress-översättning när det gäller webbplatsens innehåll, men eftersom det har kommit många alternativ, till exempel Weglot WordPress, har fler frågor dykt upp om man ska välja WPML eller Weglot WordPress.
När det gäller flerspråkiga plugins måste vi erkänna WPML som det som används mest runt om i världen, eftersom det är ett verktyg som föddes för många år sedan, och uppdateringar fortsätter att underhållas regelbundet för att se till att vi erbjuder dig bara det bästa för användaren.
Bloggägare har betraktat WPML som det viktigaste insticksprogrammet för att översätta webbplatser eftersom det är lätt att använda och är kompatibelt med flera plguins, verktyg för landningssidor, kontaktformulärsplugins med mera.
För att få tillgång till WPML måste man köpa en licens, vilket görs via varumärkets plattform. När du har köpt den kan du installera den i WordPress. Priset för det här verktyget börjar på 29 USD och förnyelsen efter ett år är fastställd till 21 USD.
WPML har i sitt gränssnitt kontakt med mänskliga översättningstjänster om du föredrar att inte använda DeepL, Google eller Microsofts automatiska översättning.
Många användare som redan har en flerspråkig webbplats försäkrar att detta är en av de plugins som inte får saknas i deras repertoar, så det är bättre att inte glömma bort den och testa om dess fördelar också är anpassade till din domän.
För vem som helst kan det vara en huvudvärk att strukturera en flerspråkig webbplats.
Funktionerna i WPML är dock ansvariga för att göra uppgiften mycket enklare, eftersom det finns många funktioner och fördelar som dessa ger verktyget i allmänhet.
Med WPML kan du lägga till en språkväxlare i WordPress, välja mellan undermappar, underdomäner eller flera domäner, översätta URL-slugs och välja mellan olika språk som ska läggas till.
I denna artikel WPML vs Weglot redogör vi för några av fördelarna och nackdelarna.
Webbplatsens struktur efter översättningen är fortfarande i samarbete med teknisk SEO. Om du känner att detta inte räcker har du dessutom full kontroll över ditt innehåll så att du kan optimera alla andra detaljer som du har i åtanke.
Vi vet alla att en av styrkorna med WordPress är att det finns ett brett utbud av teman och att det aldrig slutar att öka. WPML:s kompatibilitet är mycket stor, så du kommer att passa perfekt med de allra flesta av dessa.
Nya versioner av det här insticksprogrammet godkänns ofta så att det inte finns några skillnader när du använder teman. En annan styrka är att den är helt kompatibel med de mest använda plugins. Det gäller bland annat Rankmath, Yoast, Woo commerce och Contact Form 7.
Detta uppnås tack vare att det är en av de översättningsplugins där användaren inte behöver lämnas enbart med automatisk översättning som en extra kostnad, utan kan aktivt delta från en manuell mekanism för att förfina detaljer.
Om du inte har de rätta yrkesmännen för att utföra dina översättningar erbjuder samma verktyg ett nätverk där du kan hitta kvalificerade översättare som kan hjälpa dig med arbetet på din webbplats. Detta är perfekt om du är en av dem som är så avundsjuk på sitt projekt att du inte vill ge det till vem som helst. Det faktum att verktyget erbjuder en katalog av alternativ visar att de inte bara känner till språket, utan också hur WPML fungerar.
Det kan göra administrationen av WordPress-webbplatsen långsammare eftersom det skapas extra tabeller i databasen, men de förbättrar prestandan.
Att översätta innehållet själv kan ta tid. Även om de lägger till automatisk översättning med Deepl kommer det att ta tid.
Om du av någon anledning måste avaktivera eller avinstallera WPML-pluginet kan det finnas duplicerade sidor eller inlägg i din WordPress-miljö.
WPMLs årliga startkostnad är 39 dollar för flerspråkig blogg, 99 dollar för flerspråkigt CMS och 199 dollar för flerspråkig byråplan.
WPML erbjuder nu ett kostnadsfritt insticksprogram för flera valutor för Woocommerce, vilket kan vara till hjälp om du letar efter en enkel lösning för din Woocomemrce WordPress-webbplats.
WPML-priserna är baserade på en årlig plan.
Här hittar du WPML:s prisplaner.
Enligt rekommendationen i artikeln WPML vs Weglot bör WPML användas om du har mycket wordpress-innehåll att översätta.
Fördelen med Deepl i WPML är att du kan översätta snabbare och med bättre kvalitet.
Men om du har en WordPress-webbplats som fokuserar mer på den kommersiella sidan med WooCommerce rekommenderas Weglot som ett bättre alternativ, eftersom det minskar risken för att ha buggar däremellan.
WPML har ingen gräns för antalet ord, vilket kan vara en stor fördel jämfört med Weglot-pluginet, men det tar mer tid att översätta innehåll, även om man har DeepL, Google eller Microsoft.
Som en påminnelse finns här några viktiga WPML-aspekter att tänka på:
Den har en översättningsredigerare som redan är inbyggd i WordPress-administratören.
Du kan skapa eller uppdatera språkfiler direkt från översättningshanteraren eller från produkt- och sidinlägg.
Med WPML har du mer kontroll över översättningar, så du kan själv styra översättningen av din WordPress-webbplats.
Du har kontroll över vad du översätter och vad du inte översätter.
Den har en omfattande språkkatalog så att du kan välja det språk du vill utan begränsningar.
Som många andra översättningsplugins har det sina för- och nackdelar, men eftersom det är etablerat att vara det bästa översättningspluginet för wordpress, om du vill översätta stora volymer av innehåll, ska du välja det.
Försök.
När det gäller WordPress-plugin för översättning till flera språk kommer du alltid att tänka på WPML vs Weglot eftersom båda för närvarande leder tabellen över de bästa plugins för att göra det utan problem, med liten ansträngning och med hög kvalitet.
Ett plugin för flerspråkig översättning ger oss den stora fördelen att på mycket kort tid översätta alla våra WordPress-inlägg och sidor samt andra plattformar som Shopify.
Som vi har sagt tidigare är WPML och Weglot de bästa alternativen för dig, enligt många experter och den stora majoriteten av dem som använder SEO i sin vardag.
Med tanke på dess funktioner, goda resultat, användarvänlighet, tillgänglighet, pris (när det gäller WPML) och andra funktioner är de mycket överlägsna jämfört med andra plugins för att översätta texter.
Och det säger en hel del, eftersom det för närvarande finns många plugins som svarar på samma behov, till och med Google har sitt eget verktyg för att översätta i WordPress, till exempel Google Translate.
I princip är den viktigaste skillnaden mellan Weglot och WPML att den första har ett gratis provkonto och den andra, på grund av sin popularitet, kräver en betalning från 50 till 130 dollar beroende på vilken plan du vill ha.
WeGlot har också en betalversion som börjar på cirka 120 dollar, där du får bättre service, omedelbar hjälp och teknisk support 24 timmar om dygnet, 7 dagar i veckan, samt möjlighet att översätta upp till 15 språk i samma domän, enligt en högre plan.
WPML, även om det är ett betalande plugin, erbjuder dig ett kraftfullt verktyg där du också får hjälp, möjlighet till många språk på samma värd och i varje uppdatering kommer du att få nya förbättringar för det år du hyrt din plan.
Låt oss följa kampen mellan Weglot och WPML i detaljVem är bäst?
Det skiljer sig från sina konkurrenter genom att det är ett freemium-plugin, vilket innebär att vem som helst kan installera det på sin WordPress när som helst och att det inte kommer att ha några begränsningar när som helst på grund av utebliven betalning. Men den kostnadsfria planen har sina stora begränsningar.
Tack vare den kostnadsfria versionen kan fler personer prova och testa Weglot.
Även om det är sant att supporten kan ta ett tag när vi inte har betalversionen, är det inget större problem eftersom du kommer att kunna lösa det på mycket kort tid.
På tal om Premium-versionen har Weglot en snabbare konfiguration och en snabbare automatisk översättning som är mycket exakt.
Slutligen är Weglot kompatibelt med Shopify, vilket är fantastiskt för den goda synergin mellan de två.
Ja, det är sant att det är ett freemium-plugin, men i den här versionen stöder det bara 2000 ord per månad, vilket är väldigt lite om du vill bygga din webbplats på kort tid och låta den växa på egen hand.
En stor nackdel med Weglot är att du måste betala kostnaden månad för månad eller för ett helt år, annars kan du inte visa äganderätten till det översatta innehållet. Detta kommer att leda till att du förlorar mycket trafik.
Weglot anses vara för mer avancerade webbplatser med fokus på automatisk översättning som är korrekt och som du är villig att betala för. Om du har budget och inte vill förlora tid på översättningarna är Weglot ett alternativ.
I den fortsatta kampen mellan WPML och Weglot svarar WPML translation plugin-plattformen med en kraftfull operation. Du kan ha lätthanterliga översättningar, och om du vill kan du också ha automatisk översättning, men det kostar extra.
En annan mycket viktig fördel är att du har en 30-dagars pengarna-tillbaka-garanti om du inte är nöjd med insticksprogrammet.
Om du har en WordPress-webbplats med många plugins behöver du inte oroa dig, eftersom WPML-pluginet är kompatibelt med många andra plugins, t.ex. Woocommerce.
Stödet WPML är en helt annan nivå, där du på några minuter får det stöd du vill lösa innan du förlorar trafik eller positioner på sökmotorerna.
WPML var tidigare känt för samma sak som WeGlot, nämligen ett plugin för flera översättningar med fantastiska funktioner och lätt att använda.
Men det tar tid att översätta din webbplats, även om du har ett team av översättare. Du kan antingen använda översättningshanteraren eller betala extra för automatisk översättning.
Många experter hävdar också att en annan nackdel med WPML är att den genererar fler textrutor, vilket gör administrationen svårare.
Om vi tar hänsyn till Weglot vs WPML kan vi se att det egentligen inte finns något som är bättre än något annat, utan ett som svarar bättre mot olika behov än det andra verktyget.
Om du till exempel har en liten budget, men inte behöver hjälp ofta, kan WPML vara det perfekta alternativet för dig. Om du har en stor budget och ingen tid för översättning, välj Weglot.
Om du är säker på att din webbplats kommer att bli framgångsrik, eller om du behöver implementera flera språk och behöver teknisk support närhelst du behöver den, är WPML det bästa alternativet för dig, även tack vare dess community. WPML har inga ordbegränsningar och är billigare än Weglot.
Vi kan också lyfta fram att Weglot fungerar bättre om vi vill göra det kompatibelt med Shopify, WPML fungerar främst om du vill använda det med andra WordPress- eller Woocommerce-verktyg.
Vi rekommenderar att du som är nybörjare använder det kostnadsfria verktyget medan du anpassar dig till alla funktioner och alternativ som är mycket lika i båda fallen.
Även om ett verktyg för att översätta texter eller innehåll kan tyckas vara ett mycket enkelt program att programmera är det i själva verket inte så.
Det finns många svårigheter som grammatik, syntax, stavning och andra mycket viktiga aspekter som definierar en bra eller dålig översättare.
Because if this is not done correctly, these plugins will not give us the help we need.
Vilken av dem kommer du att välja mellan Weglot och WPML? Båda kan hjälpa dig att uppnå den SEO-placering du vill ha och ge dina användare den komfort de behöver.
Den här bloggen använder WPML på grund av dess pris och att det inte finns några begränsningar för antalet ord. Även om det tar mer tid, finns det färre begränsningar. I slutändan är det du som bestämmer.
Med hjälp av artificiell intelligens för att automatiskt översätta innehållet blir det allt enklare och bättre att få en korrekt översättning, som om den hade gjorts av professionella översättningstjänster.
Ja, det finns några andra alternativ och jämförelser som vs Polylang, Translatepress eller Conveythis för att skapa flerspråkiga webbplatser, men hittills är de bästa lösningarna WPML och Weglot.
WPML är en jämförelse med andra plugins och gör det enkelt att välja vilket språk som helst och lägga till det på webbplatsen, samt att det hjälper till att översätta varje enskilt ord.
Weglot erbjuder däremot snabbhet med sitt översättnings-API, eftersom de inte lagrar översättningen på dina servrar, vilket ger din webbplats god prestanda.
Weglot översätter automatiskt när en besökare kontrollerar sidan, medan WPML inte kan göra det om det inte är inställt på att översätta allt från WPML-instrumentpanelen.
WPML har varit en av de mest populära WordPress-plugins, och Weglot har redan funnits på marknaden i några år och har fått titeln som en av de två mest populära wordpress-översättningsplugins.
WPML erbjuder nästan obegränsad översättning, naturligtvis om den görs manuellt, medan Weglot har en gräns för antalet ord.
Bland de flerspråkiga plugins har Weglot ett modernt gränssnitt, där WPML-gränssnittet baseras på WordPress backend och översättningshanteringen skickar dig till en direkt översättning av en mening.
Oavsett vilken du väljer när du vill översätta din webbplats kan du vara säker på att båda är bra verktyg för att göra jobbet.
WPML är definitivt en av de bästa översättningsmodulerna för webbplatser som har textinnehåll och syftar till flera språk. För e-handel är Weglot ett bättre alternativ.
Det finns ingen gratisversion av WPML. WPML:s prisplaner börjar från 29 dollar.
Weglot är gratis för upp till 2 000 ord och 1 språk. För mer information, Weglot prisplaner börjar från 9,9€ per månad.
WPML är kompatibelt med olika plugins som Yoast, Rank Math, Elementor, Divi, Beaver Builder, ACF, Slider Revolution och fler som kan kontrolleras på https://wpml.org/category/compatibility/