Så här skapar du en flerspråkig WordPress-webbplats för ditt nystartade företag med WPML.

Vill du inte läsa?
Lyssna på artikeln

Carlos' åsikt - Hur man skapar
Flerspråkig WordPress för din nystartade webbplats.

Om du har bestämt dig för att omvandla ditt onlineföretag eller din nystartade verksamhet till en flerspråkig WordPress-webbplats rekommenderar jag dig WPML, men det finns förstås några frågor som du måste ställa innan du verkligen kan säga att du ska satsa på det.

WordPress är ett av de mest användbara innehållshanteringssystemen för att skapa webbplatser.

Det finns flera olika sätt att skapa webbplatser och det finns ingen perfekt lösning.

WordPress är en av de mest kända och enklaste plattformarna att använda, och därför har det varit den bästa plattformen att använda.

Som företag har vi alla hört att du måste ha en webbplats, annars existerar du inte.

Och om du vill bygga upp ett nystartat företag är en webbplats bara den första milstolpen.

När du väl har bestämt att du vill använda WordPress och att du också vill nå internationella kunder finns det flera flerspråkiga plugins för internationella kunder.

Jag har ett inlägg på min webbplats där jag talar om olika flerspråkiga WordPress-plugins.

Om du funderar på att avsätta tid för översättningen eller har ett multinationellt team av översättare kan WPML vara ett alternativ som flerspråkigt plugin.

WPML är ett lättanvänt plugin som har hjälpt mig att göra min webbplats till en flerspråkig WordPress-webbplats.

Jag fokuserar på innehållsskapande och har ett stort antal ord, så det har varit den främsta anledningen till att jag valde WPML.

Om du är en startup som ska fokusera på innehåll, så gör det. Eftersom du kanske inte behöver någon begränsning av antalet ord.

WPML förbättrar sin automatiska översättning med Deepl och konkurrerar därför bättre med det andra översättningstillägget som jag också rekommenderar, Weglot.

När ska man använda Weglot i stället för WPML?

Om din nystartade webbplats är en Woocommerce-webbplats skulle jag rekommendera Weglot, eftersom Weglot inte lägger sig alltför mycket i din kod.

Detta minskar risken för problem mellan insticksprogrammen.

Weglot har dock också sina negativa sidor, som du kan läsa mer om i min artikel WPML vs Weglot.

Hur utformar man en flerspråkig webbplats?

När vi skapar vår flerspråkiga webbplats med WPML kan vi välja många olika teman för vår webbplats, eftersom det har en bred kompatibilitet med WordPress-teman.

Det första du behöver göra för att välja en bra visuell design är att hitta en designer och förklara syftet med den flerspråkiga webbplatsen och vem som är målgruppen.

Oavsett vilken idé du har finns det många teman som designers kan använda för att utforma en flerspråkig webbplats.

Webbplatsen bör i huvudsak ha en språkväxlare så att alla besökare på webbplatsen kan välja det språk de vill läsa informationen på webbplatsen, annars omdirigeras den.

Språkomkopplarna är olika och du kan anpassa dem till sidans utformning, du kan installera dem så att de är synliga för att underlätta för alla användare och så att de ser hur många språk din webbplats kan erbjuda, eller så kan du göra dem små så att de kan titta mer på alla tillbehör som en flerspråkig webbplats har.

Hur översätts webbplatsens innehåll?

Google har ett verktyg som gör det möjligt att översätta alla typer av språk direkt.

Men den översättning som den har är när du är intresserad av att läsa innehållet där.

När vi vill skapa en flerspråkig webbplats behöver vi en person som översätter, eftersom Google-maskinöversättningen kan göra att texterna inte är välordnade, eftersom de inte är skrivna på modersmålet.

WPML kommer att göra översättningen av vår webbplats mycket enklare.

När vi översätter själva kan vi använda WPML:s översättningsredigerare på ett bra sätt.

Du kan också byta till automatisk översättning med Deepl, vilket gör det snabbare att översätta innehållet med större noggrannhet än Google.

Men om du behöver hjälp med alla översättningar finns det några översättningstjänster som WPML har.

Vem kan hjälpa mig att skapa en flerspråkig webbplats?

WPML har mer än 40 000 utvecklare, så det är lätt att hitta en person som vet hur man använder WPML-plugin effektivt och får en attraktiv flerspråkig webbplats för många som vill använda den.

Det bästa är dock att börja lära dig själv hur detta insticksprogram fungerar och vilka fördelar och nackdelar det har. Jag lovar dig att det inte kommer att ta lång tid och att du bara behöver leta efter en expert på internationell SEO.

Rekommenderade kompatibla verktyg
för att webbplatsen är flerspråkig.

WPML-kompatibla flerspråkiga WordPress-teman.

I WPML finns det många teman som inte kan användas för att skapa en flerspråkig webbplats eftersom de inte är utformade för det.

Men det finns många andra som redan är förberedda med bra funktioner.

En enkel sidbyggare med drag och släpp-teknik är Elementor med temat Hello.

Det är ett bra alternativ eftersom det är lätt att använda och du kan översätta din webbplats till flera språk.

Ett annat tema som är bra eftersom designen är av god kvalitet är ElegantThemes.

Den hjälper oss att översätta allt snabbt och enkelt tack vare sin kompatibilitet.

WPML-kompatibel flerspråkig SEO-plugin.

Ett viktigt plugin som du måste ha är ett SEO-plugin.

Om du utför din checklista för internationell SEO vet du redan att du måste inkludera ett flerspråkigt SEO-plugin.

Vilken är bra?

Sedan Rankmath lanserades på marknaden har det varit lätt att övervinna Yoast.

Rankmath erbjuder även flerspråkig kompatibilitet med WPML, så du behöver inte oroa dig för den här frågan.

Rankmath hjälper dig också med olika aspekter av SEO, så det är ett plugin som du bör överväga att lägga till.

WordPress Översättningstjänster
med specialisering på WPML.

När vi vill skapa en flerspråkig webbplats måste vi hitta en bra översättningssida som är mycket hjälpsam och pålitlig, eller en professionell översättare som vet hur man använder WPML och känner till den webbplats vi skapar, samt vem den riktar sig till och hur kreativ den är.

Numera finns det två utmärkta alternativ för att översättningen av vår flerspråkiga webbplats ska bli professionell och effektivt integreras i WPML.

Med hjälp av dessa kan vi undvika allt som har att göra med att översätta texter genom att kopiera och klistra in.

TextMaster : Det här alternativet erbjuder oss professionella översättningstjänster, förutom en bra skrivning och korrigering av de texter som läggs ut, genom personer som har mer än 30 språk som modersmål.

Det här insticksprogrammet är gratis och ger oss tillgång till en WPML-administrationspanel med mer än 80 000 översättare och skribenter världen över.

ICanLocalize : Det är en av de bästa tjänsterna som vi kan använda eftersom den anpassar sig på bästa sätt till WPML-pluginet, eftersom den har utvecklats av samma person.

Där kan vi få tillgång till översättningsbudgeten och skicka det innehåll som vi vill översätta och ta emot det på ett effektivt sätt för att publicera det på ett bra sätt, välskrivet och översatt.

Vi måste dock komma ihåg att detta alternativ har ett monetärt värde för att kunna användas på ett bra sätt.

Den mest tillförlitliga,
kompatibel och lätt att hantera,
Plugin för WordPress-översättning.
Mer om Flerspråkig WordPress