Carlos-barraza-logo-50

Tłumaczenie URL Slug dla międzynarodowego SEO

Jeśli chcesz przetłumaczyć URL Slug dla międzynarodowego SEO, trafiłeś we właściwe miejsce.

W tym artykule pokażemy Ci metody, które Ci w tym pomogą.

Napisane przez
Spis treści
BBarrazaCarlos

Pierwsze kroki do międzynarodowej strategii SEO WordPress

Rozpoczynając międzynarodową strategię SEO, niektórzy mogą sądzić, że to tylko kwestia wdrożenia wtyczki lub wielojęzycznego narzędzia na naszej stronie i to wszystko, będziemy już mieli zoptymalizowane SEO w innym języku, między innymi dzięki automatycznemu tłumaczeniu.

A rzeczywistość jest taka, że tak nie jest, musimy być uważni na poniższe punkty, aby zrobić to poprawnie i nie generować błędów, które stopniowo będą szkodzić naszemu SEO lub sieci w ogóle.

Mówiliśmy już o tym w poprzednich punktach i powtarzamy to, aby uwypuklić jego znaczenie: Musimy mieć co najmniej 15% ruchu z innego języka, aby moja strona była gotowa do SEO.

W tym celu możemy skorzystać m.in. z Search Console, aby sprawdzić skąd pochodzi nasz ruch, jeśli na dodatek mamy bardzo małą retencję, to już wiesz w czym problem.

Nie ma to wiele wspólnego z tematyką, każdy temat można przetłumaczyć lub dostosować do różnych języków, jednak jest to proces czasochłonny i kosztowny, którego nie chcesz ryzykować.

Gdy ten warunek zostanie spełniony, jesteś gotowy do drugiego kroku: Wybierz ulubioną wtyczkę do tłumaczenia WordPress, spośród wielu alternatyw.

To jest krok, który musisz wziąć pod uwagę, jeśli pracujesz z WordPress.

Zalecane jest posiadanie Pluginu SEO.

Polecam Rankmath, ponad Yoast, ponieważ dodaje więcej funkcji, takich jak Schema Markups.

Rankmath jest kompatybilny z wieloma innymi wtyczkami WordPress, w tym z tłumaczeniem.

Dzięki Rankmath możesz ostatecznie przetłumaczyć adresy URL, MetaData i zlecić analizę swoich treści.

Flagi na niebie

Wybierz wtyczkę do tłumaczenia WordPress

Obecnie można znaleźć wiele darmowych i płatnych wtyczek i opcji tłumaczenia wielojęzycznej strony pod kątem SEO, które na pewno będziesz chciał wypróbować.

Obecnie dwie z najlepszych opcji to WPML i Weglot.

WPML oferuje większą kontrolę nad tłumaczeniami, jak również automatyczne tłumaczenia wykonywane za pomocą Deepl, podczas gdy Weglot jest wtyczką tłumaczeniową, która oferuje bardzo sprawne i szybkie tłumaczenie.

Można również rozważyć wynajęcie tłumacza tak, że może on przerobić strony internetowe w bardziej bezpieczny sposób niż to, co chcesz przekazać, ponieważ te wtyczki mogą mieć gramatyki, błędy ortograficzne, lub może brak prawdziwej lokalizacji treści.

Ale to byłoby wykonalne tylko dla małych stron internetowych lub dla Ciebie, aby zrobić ostatnią korektę przed aktualizacją witryny z nowym językiem.

To może być jedna z najlepszych decyzji, jakie podejmiesz.

Te wtyczki pomogą Ci przetłumaczyć ważne informacje, takie jak MetaData, HREF Canonical Tags i URL Slugs.

Z WPML możesz przetłumaczyć URL Slug w momencie zakupu wtyczki, ale dla Weglot potrzebujesz planu Avanced, aby mieć funkcję tłumaczenia URL Slug.

Jak wspomniano w WPML vs Weglot, będzie to zależało od Twoich potrzeb, ale jeśli chcesz mieć większą kontrolę nad swoimi tłumaczeniami WPML będzie opcją, ale jeśli chcesz zaoszczędzić czas to Weglot jest lepszą wtyczką WordPress Translation.

Więcej na ten temat można przeczytać w artykułach Weglot Review i WPML Review.

Tłumaczenie URL Slug za pomocą Weglot

Głównie optymalizacja skupia się na WordPressie, a nie bezpośrednio na WPML.

Są to przydatne wskazówki, które możesz wziąć pod uwagę, aby zoptymalizować prędkość WPML.

translate-url-slug-weglot

Jeśli używasz Weglot jako wtyczki tłumaczeniowej WordPress, to musisz mieć plan zaawansowany.

Możesz po prostu przejść do zakładki Tłumaczenia, a następnie wybrać Slugs URL.

translate-url-slug-weglot-example-1

Tłumaczenie URL Slug z WPML

Aby przetłumaczyć URL Slug za pomocą wtyczki WordPress WPML, należy najpierw ustawić w zakładce Ustawienia opcję Tłumaczenie URL strony.

Możesz wybrać auto-generowanie z tytułu, ale to może nie być bardzo zalecane, ponieważ nie będzie to dokładne słowo kluczowe, które można dążyć do innego języka.

translate-url-slug-wpml-setup

Następnie możesz przejść do postu lub strony, którą chcesz przetłumaczyć URL Slug, a następnie dokonać odpowiedniej zmiany z menedżera tłumaczeń.

Po zapisaniu możesz zobaczyć, że URL Slug zostanie przetłumaczony na wybrany język.

translate-url-slug-wpml-advanced-translation

Następnie możesz przejść do postu lub strony, którą chcesz przetłumaczyć URL Slug, a następnie dokonać odpowiedniej zmiany z menedżera tłumaczeń.

Po zapisaniu możesz zobaczyć, że URL Slug zostanie przetłumaczony na wybrany język.

Najczęściej zadawane pytania o Tłumaczenie URL Slug

Aby przetłumaczyć URL Slug w WordPressie, musisz użyć wielojęzycznej wtyczki, takiej jak Weglot lub WPML.

Musisz przejść do odpowiedniego obszaru konfiguracji, aby ustawić dostępność tłumaczeń URL Slug.

W przypadku Weglot musisz mieć plan Advanced, a w przypadku WPML możesz to zrobić z planem Multilingual CMS.

Jeśli dążysz do międzynarodowej strategii SEO, musisz również rozważyć przetłumaczenie swoich URL Slug na język, do którego dążysz, plus rozważenie międzynarodowego badania słów kluczowych, aby skierować się do właściwego wyszukiwania kontekstowego.

Wielojęzyczne SEO ma na celu generowanie międzynarodowego ruchu na stronie poprzez optymalizację witryny w różnych językach.

Więcej o Wielojęzyczny WordPress