Översätt URL-slug för internationell SEO

Om du vill översätta URL Slug för internationell SEO har du kommit till rätt ställe.

I den här artikeln visar vi vilka metoder som hjälper dig med det.

translate-url-slug-for-international-seo
Skrivet av
Innehållsförteckning
BBarrazaCarlos

De första stegen till en internationell SEO WordPress-strategi

När man börjar med en internationell SEO-strategi kan vissa tro att det bara är en fråga om att implementera en plugin eller ett flerspråkigt verktyg på vår webbplats och det är allt, vi skulle redan ha optimerat SEO på ett annat språk, bland annat eftersom det översätts automatiskt.

Men i verkligheten är det inte så, vi måste vara uppmärksamma på följande punkter för att göra det på rätt sätt och inte skapa fel som lite efter lite kommer att skada vår SEO eller webben i allmänhet.

Vi har redan talat om det i tidigare punkter och vi upprepar det för att tydliggöra dess betydelse: Vi måste ha minst 15 % trafik från ett annat språk för att göra min webbplats redo för SEO.

För att göra detta kan vi bland annat använda Search Console för att verifiera varifrån vår trafik kommer, om vi dessutom har väldigt lite retention vet du vad problemet är.

Det har inte så mycket med ämnet att göra, alla ämnen kan översättas eller anpassas till olika språk, men det är en tids- och kostnadskrävande process som du inte vill riskera.

När detta villkor är uppfyllt är du redo för det andra steget: Välj en favorit WordPress-översättningsplugin bland många alternativ.

Detta är ett steg som du måste tänka på om du arbetar med WordPress.

Det rekommenderas att ha en SEO-plugin.

Jag rekommenderar Rankmath framför Yoast, eftersom den har fler funktioner som Schema Markups.

Rankmath är kompatibel med många andra WordPress-plugins, inklusive översättningen.

Med Rankmath kan du översätta webbadresser och metadata och få ditt innehåll analyserat.

Flags in the sky

Välj en WordPress Translation Plugin

Det finns idag ett stort antal kostnadsfria och betalda plugins och alternativ för att översätta din flerspråkiga webbplats för SEO som du säkert vill prova.

För närvarande är två av de bästa alternativen WPML och Weglot.

WPML erbjuder mer kontroll över översättningar och automatiska översättningar med Deepl, medan Weglot är ett översättningsplugin som ger en mycket effektiv och snabb översättning.

Du kan också överväga att anlita en översättare så att han kan göra om webbplatserna på ett säkrare sätt än vad du vill överföra, eftersom dessa plugins kan ha grammatik- och stavfel eller sakna riktig innehållslokalisering.

Men det är bara möjligt för små webbplatser eller för dig att göra en sista översyn innan du uppdaterar din webbplats med det nya språket.

Det kan vara ett av de bästa besluten du kan fatta.

Dessa plugins hjälper dig att översätta viktig information som t.ex. metadata, HREF Canonical Tags och URL Slugs.

Med WPML kan du översätta URL Slug i samma ögonblick som du köper insticksprogrammet, men för Weglot behöver du Avanced-planen för att få funktionen att översätta URL Slug.

Som nämnts i WPML vs Weglot beror det på dina behov, men om du vill ha mer kontroll över dina översättningar är WPML ett bra alternativ, men om du vill spara tid är Weglot ett bättre WordPress Translation plugin.

Du kan läsa mer i Weglot granskning och WPML granskning artiklar.

Översätt URL Slug med Weglot

Optimeringen är främst inriktad på WordPress och inte direkt på WPML.

Detta är användbara tips som du kan ta hänsyn till för att optimera WPML:s hastighet.

translate-url-slug-weglot

Om du använder Weglot som din WordPress-översättningsplugin måste du ha den avancerade planen.

Du kan helt enkelt gå till fliken Översättning och sedan välja URL Slugs.

translate-url-slug-weglot-example-1

Översätt URL Slug med WPML

För att översätta URL Slug med hjälp av WordPress WPML-pluginet måste du först ställa in alternativet Page URL Translate på fliken Settings (Inställningar).

Du kan antingen välja att automatiskt generera titeln, men det är inte särskilt rekommenderat eftersom det inte kommer att vara exakt det nyckelord som du kan sikta på på det andra språket.

translate-url-slug-wpml-setup

Sedan kan du gå till det inlägg eller den sida som du vill översätta URL Slug och sedan göra rätt ändring i översättningshanteraren.

När du har sparat kan du se att URL Slug översätts till det önskade språket.

translate-url-slug-wpml-advanced-translation

Sedan kan du gå till det inlägg eller den sida som du vill översätta URL Slug och sedan göra rätt ändring i översättningshanteraren.

När du har sparat kan du se att URL Slug översätts till det önskade språket.

Ofta ställda frågor om Översätt URL-slug

För att översätta en URL Slug i WordPress måste du använda ett flerspråkigt plugin som Weglot eller WPML.

Du måste gå till rätt konfigurationsområde för att ställa in tillgängligheten för översättningar av URL Slug.

När det gäller Weglot måste du ha Advanced-planen och när det gäller WPML kan du göra det med Multilingual CMS-planen.

Om du siktar på en internationell SEO-strategi måste du också tänka på att översätta dina URL Slugs till det språk som du siktar på, och även tänka på internationell sökordsforskning för att rikta in dig på rätt kontextuell sökning.

Flerspråkig SEO syftar till att skapa internationell webbplatstrafik genom att optimera webbplatsen på olika språk.

Mer om Flerspråkig WordPress