Carlos-barraza-logo-50

Weglot редактирование переводов вручную и в визуальном редакторе

Известно, что Weglot имеет действительно точный автоматический перевод WordPress, но, конечно, некоторые люди предпочтут, чтобы перевод был совершенным и чтобы Weglot редактировал переводы.

Можно редактировать переводы вручную двумя способами, чтобы придать контенту оптимизацию.

Продолжайте читать, чтобы узнать больше о том, как можно редактировать переводы в Weglot с помощью приборной панели и визуального редактора.

Weglot Редактирование переводов вручную и визуальный редактор
Написано
Содержание

Weglot редактирование переводов из приборной панели

В обзоре Wegot мы рассказали о том, насколько замечательным является этот плагин.

Его можно отнести к лучшим плагинам перевода WordPress, потому что использование Weglot — это как привлечение большой команды переводчиков на вашу сторону всего за несколько кликов.

Установить Weglot очень просто, благодаря интеграции с WordPress через API-ключ.

Как только Weglot будет установлен на вашем сайте WordPress, многоязычный плагин начнет автоматически переводить ваш контент.

Разница между Weglot и Google Translator заключается в том, что Weglot интегрирует на свою платформу другие системы перевода, улучшая качество переводов.

Все мы, вероятно, знаем, что, хотя Google Translator и улучшился, его переводы не отличаются высоким качеством.

Именно здесь начинается отличие и большое преимущество Weglot.

Качество перевода в Weglot действительно высокое по сравнению с другими системами перевода.

Но, конечно, будут моменты, когда владелец сайта или контент-менеджер предпочтет оптимизировать контент или даже локализовать его.

В Weglot удобно использовать два способа ручного редактирования переводов.

Один из них — перейти на главную панель и выбрать нужный язык, который предпочтительно редактировать.

В редакторе переводов Weglot будет две колонки.

С левой стороны появятся текстовые строки исходного языка, а с правой стороны — языки назначения.

Просто выполнив поиск текста, который необходимо перевести, Weglot отфильтрует строки, и пользователь сможет вручную отредактировать перевод.

Weglot редактирование перевода по URL страницы

Другим способом ручного редактирования переводов является фильтрация по URL.

Также существует два способа фильтрации содержимого URL страницы: в разделе панели инструментов Переводы — URL или в левой колонке редактора переводов.

Таким образом, строки, которые будут отображаться в колонках, будут только те, которые соответствуют содержимому страницы.

Это позволит отфильтровать текст. Но в Weglot есть более простой способ редактировать переводы вручную — визуальный редактор.

Перевод редактирования Weglot с помощью визуального редактора

Чтобы открыть визуальный редактор, можно перейти в Weglot Dashboard, затем Translations, а затем выбрать Visual Editor.

Затем Weglot покажет кнопку для начала редактирования.

Визуальный редактор Weglot — один из лучших способов вручную редактировать переводы на вашем сайте.

С помощью визуального редактора вы можете непосредственно видеть, какие слова, предложения или фразы могут быть переведены.

Таким образом, вы будете точно знать, где находится контент.

Weglot покажет карандаш рядом с текстом, и просто щелкнув по нему, появится поле с текстом на языке оригинала и языке назначения.

В этом блоке пользователь также может вручную редактировать переводы в Weglot.

weglot languages

Что такое Weglot?

Если мы должны в нескольких словах четко сказать вам, что такое Weglot, и что вы понимаете его работу и популярность, то мы скажем, что это онлайн-платформа, которая дает вам возможность переводить сайт на разные языки, в очень короткие сроки, через ваш плагин.

Weglot против Google Translate — это вообще не сравнение, так как этот плагин имеет лучший искусственный интеллект перевода.

Правда в том, что использование Weglot не ограничивается только WordPress, которая, как мы знаем, является одной из самых популярных CMS на сегодняшний день.

Weglot-плагин также может без проблем использоваться на других платформах, таких как Shopify, Joomla и др.

Больше всего в этом многоязычном плагиневыделяется то, что всего за пару минут флаги будут идеально работать с соответствующими переводами.

И оттуда можно так легко отредактировать то, что нужно, что даже ребенок сможет это сделать успешно.

Он имеет бесплатную пробную версию, которая длится до 10 дней, чего более чем достаточно, чтобы протестировать все функции, которые он предлагает, и решить, хотите ли вы платить за подписку или нет.

Самое лучшее, что вы можете сделать этот тест, не делясь никакой платежной информацией.

По окончании бесплатного пробного периода, Вы можете решить, подписываетесь ли Вы на Weglot, и есть ли разные планы, которые оплачиваются ежемесячно, поэтому Вы можете отменить их только тогда, когда Вам это необходимо.

Вам не придется тратить больше денег на услуги, которые действительно превышают потребности вашего сайта.

Как я уже упоминал в своем ОбзорWPML , я рекомендую его специально для контент-сайтов. И в Weglot обзор Я рекомендую его для сайта электронной коммерции.

Подробнее о Многоязычный WordPress