Carlos-barraza-logo-50

5 raisons d’utiliser Weglot pour la traduction multilingue de sites web

Reasons to use Weglot for website multilingual translation
Écrit par

Weglot est un plugin de traduction de site Web multilingue qui aide de plus en plus de sites Web à traduire leur contenu.

Weglot a déjà quelques années d’existence sur le marché mais est probablement encore moins connu que d’autres plugins multilingues pour WordPress comme WPML ou Polylang.

Néanmoins, il a gagné son espace pour être l’un des plugins préférés des sites multilingues pour ses avantages.

Mais certaines questions peuvent se poser pour les personnes qui analysent les différentes alternatives pour avoir un site WordPress dans d’autres langues.

Est-il vraiment utile d’avoir le plugin Weglot pour traduire votre site WordPress ?

Pendant un an, ce site web a utilisé Weglot pour avoir un site web traduit, et Weglot a beaucoup aidé, notamment avec sa traduction automatique qui était vraiment précise.

La traduction a été assez rapide, comme si j’avais une équipe de traducteurs pour faire le travail de traduction.

Le problème était que, comme je voulais avoir mon site web dans au moins 5 langues, j’ai atteint rapidement la limite du nombre de mots, et pour un débutant, payer un plan plus élevé était hors budget, donc je suis revenu à WPML.

Comme nous l’avons mentionné dans Weglot vs WPMLSi vous avez un site Web à contenu ou si vous visez plus de 3 langues, WPML sera une meilleure solution, tandis que Weglot sera plus adapté aux sites de commerce électronique ou aux webmasters qui recherchent une solution de traduction rapide et professionnelle.

En outre, nous soulignons ici les raisons pour lesquelles vous devriez utiliser Weglot parmi les autres plugins de traduction WordPress.

5 raisons d'utiliser Weglot Infographic

La vitesse pour traduire votre site web

C’est probablement l’un des principaux avantages de Weglot, et c’est la rapidité de la traduction.

La traduction automatique Weglot commence à fonctionner dès qu’une page web est visitée dans la langue cible.

Vous n’avez pas besoin de télécharger un contenu traduit ou de faire un travail supplémentaire pour avoir le contenu en plusieurs langues.

Weglot dispose d’un mélange de moteurs neuronaux de traduction automatique qui améliorent la qualité des traductions et fait le travail pour le moment.

C’est parfait pour tous les webmasters qui n’ont pas beaucoup de temps et qui veulent traduire leur site web en plusieurs langues.

De plus, si vous souhaitez apporter des corrections à la traduction pour traduire des mots spécifiques, vous pouvez le faire à partir de leur plateforme ou directement à partir de l’éditeur visuel, ce qui vous aidera à trouver facilement le mot que vous recherchez directement à partir de l’interface de votre site.

Connexion à la clé API de Weglot

Le fonctionnement de Weglot est basé sur une connexion par clé API, ce qui signifie que la traduction est exécutée par leurs serveurs.

Cela signifie également que le contenu traduit ne s’ajoute pas à votre hébergement, ce qui permet de garder votre site plus léger. Mais il faut également mentionner que si vous annulez votre plan Weglot, vous ne gardez pas le contenu traduit.

La mise en place de Weglot est très simple puisqu’il s’agit de copier-coller la clé API du tableau de bord Weglot dans l’environnement WordPress.

Une fois que la connexion API est établie, vous pouvez sélectionner le nombre de langues que vous voulez avoir, où ici nous recommandons d’avoir un maximum de 2 langues, sinon vous pourriez atteindre plus rapidement la limite du nombre de mots.

Weglot dispose d’un plan gratuit qui permet de tester l’outil dans une seule langue, mais si vous voulez plusieurs langues sur votre site WordPress, alors vous pourriez vous demander si c’est la bonne solution pour vous, car une fois que vous atteignez la limite du nombre de mots, vous devrez passer à un plan supérieur avec un nombre de mots plus élevé.

Utilisez Weglot pour la traduction de sites de commerce électronique

À mon avis, Weglot est un excellent plugin multilingue pour WordPress, mais il peut surtout être considéré comme le meilleur pour Woocommerce, et certains autres sites de commerce électronique comme Shopify et Bigcommerce.

Pourquoi ?

Eh bien, pour créer une boutique en ligne multilingue, il y a plusieurs aspects à prendre en compte lorsque vous voulez traduire tout votre contenu, mais l’objectif principal de toute boutique de commerce électronique est de gagner du trafic, d’avoir des conversions et d’augmenter les ventes.

Le propriétaire d’une boutique en ligne et son équipe se concentrent principalement sur les commandes, le stock, la logistique, les demandes des clients et le bon fonctionnement du site web.

Comme nous l’avons mentionné, Weglot translate est une excellente solution multilingue car elle revient à engager une équipe de traducteurs professionnels pour faire le travail automatiquement.

Vous aurez ainsi du temps libre pour d’autres tâches importantes à accomplir.

De plus, le moins que l’on puisse souhaiter est que certains plugins génèrent des problèmes de compatibilité entre eux, et comme Weglot rend votre site multilingue via une clé API, cela réduit tout problème.

Plugin wordpress multilingue, compatible avec le SEO international

Certaines des meilleures pratiques de référencement international pour les sites multilingues consistent à couvrir les aspects suivants : les Hreflangs, la traduction des Meta Data, la traduction des slugs d’URL, un sitemap avec les URL internationales correspondantes et le contenu optimisé pour la langue du marché cible.

Weglot prend automatiquement en charge les aspects qui vous aideront à obtenir un classement international dans les moteurs de recherche.

Il est important de noter que la traduction des slugs d’URL n’est possible que dans le cadre du plan avancé de Weglot.

Compatibilité de Weglot avec les plugins WordPress

De plus, Weglot n’a pas d’impact direct sur votre backend WordPress puisque le code source de votre site web est pratiquement intact, ce qui signifie qu’il y aura à peine quelques problèmes avec d’autres plugins.

Weglot est compatible avec un grand nombre de thèmes et de plugins.

Weglot fonctionne bien avec les constructeurs de pages WordPress comme Elementor et Divi.

Il y a donc moins de soucis avec Weglot en termes de compatibilité avec d’autres plugins.

Parmi tous les plugins de traduction pour WordPress, Weglot est-il celui qu'il vous faut ?

Mes principaux conseils en matière de traduction de sites Web sont les suivants : si vous cherchez à traduire l’ensemble de votre site axé sur le contenu, tel qu’un blog, un site d’information ou tout autre site comportant de nombreux textes écrits, et que vous souhaitez disposer de plus de 3 versions linguistiques différentes, WPML pourrait être une meilleure option, comme nous l’avons mentionné dans l’article de raisons d’utiliser WPML et revue de WPML.

Mais si vous avez un magasin de commerce électronique, que vous n’avez pas le temps de vous concentrer sur la traduction de votre site et que vous voulez quand même obtenir une bonne traduction qui ressemble presque à une traduction humaine, comme nous l’avons mentionné dans notre article sur Weglot, alors ce sera une meilleure option pour traduire votre site WordPress.

De même, si vous avez un petit site Web qui génère des revenus, il pourrait être possible d’avoir Weglot à l’esprit, et au fur et à mesure que vous évoluez, Weglot vous donne la possibilité de faire évoluer ses plans.

Bien sûr, Weglot offre également les fonctions qui sont ajoutées à un site Web lorsqu’il devient multilingue, comme un commutateur de langue.

En savoir plus sur Multilingual WordPress

Affiliate Disclosure: Some links of products or services will send you to partner websites where we might get a commission by recommending their product & service. 

Table des matières