Hur man implementerar en internationell SEO WordPress-strategi

Du kanske frågar dig själv: Internationell SEO WordPress-strategi? Här hittar du några riktlinjer, rekommendationer och tips för din WordPress-webbplats.

Carlos' åsikt - Hur man genomför en internationell SEO WordPress-strategi

Ett av de viktigaste målen som bloggare har varit att få mer trafik, och det gäller förmodligen även för dig.

I början kan det vara mycket stressigt, eftersom du börjar lägga ner din tid på att lära dig använda WordPress och skriva innehåll, och sedan blir det frustrerande att se det låga antalet besökare.

Alla ansträngningar i onödan!

När du fortsätter att lära dig om denna fantastiska värld av digital marknadsföring och WordPress lär du dig att det handlar om övning och konsekvent arbete.

Webbplatser byggs inte upp från en dag till en annan.

För mig var ett sätt att få nya besökare att utöka språket i mitt innehåll.

Om jag i början hade haft innehållet enbart på spanska skulle jag ha varit stängd för spanska läsare. Så så småningom skapade jag också innehåll på engelska.

Med hjälp av översättningsplugins i WordPress har det varit väldigt enkelt att ha en flerspråkig webbplats.

Att lägga till WPML eller senare prova Weglot var viktiga plugins för att lära sig mer om en internationell SEO-strategi.

När jag började utveckla min webbplats och fick fler besökare från olika delar av världen, insåg jag också hur viktigt det var att ta hand om internationell SEO.

En av mina huvudpunkter är de olika stegen i entreprenörskapsprocessen. Om det här innehållet inte var på engelska skulle jag inte få den ständiga trafik jag har från sökmotorer.

Jag bestämde mig därför för att översätta viktiga inlägg till andra språk, och det har hjälpt mig att förbättra min trafik från olika länder.

Att sätta upp Href Canonical Tags, översätta metadata och URL Slugs har bara varit en liten del av det.

Jag måste säga att jag inte betraktar mig själv som en SEO-specialist, men mina siffror ökar över hela världen.

Så jag rekommenderar dig att ha din webbplats indexerad i Search Console, Bing, Yandex eller till och med Baidu, ha ditt mål i åtanke, aktivera några plugins som Rankmath för SEO, installera plugins som WPML eller Weglot för översättningar och rikta ditt innehåll till den marknad du vill ha.

Jag hoppas att följande internationella SEO-strategi hjälper dig att nå internationella marknader.

Varför ska du ha en flerspråkig webbplats?

En av de största utmaningarna är att göra din flerspråkiga webbplats SEO-klar, eftersom det finns många åtgärder du måste vidta för att undvika problem som kan försvåra din SEO-ranking.

Hur kan jag planera en internationell SEO-strategi? Du kanske frågar dig själv. Nedan hittar du några riktlinjer, rekommendationer och teorier som du förmodligen inte kände till innan du införde SEO på din webbplats.

flerspråkig

Det finns många tillfällen då anpassning av en flerspråkig webbplats kan vara ett av de bästa alternativen om du vill förbättra resultaten både i din positionering och för dina användare i allmänhet.

Användarna kan ha svårt att läsa eller förstå ditt innehåll om det inte är på det språk de föredrar, och det kan gälla många webbplatser med olika ämnen.

Fördelarna med att göra din webbplats flerspråkig och SEO-klar är många, i princip kommer dina användare att trivas bättre på en webbplats där de kan njuta av innehållet och även hänvisar till att det är på deras språk.

Detta bidrar i sin tur till att du får en bättre användaruppföljning, vilket bidrar till att du får en bättre positionering i Google och i sin tur mer trafik.

När måste du fokusera på att anpassa din flerspråkiga webbplats?

Många experter kan säga att det inte alltid är det bästa att göra en webbplats flerspråkig SEO-anpassad, och de har rätt.

Det är helt slöseri med tid att oroa sig för att ha en webbplats med anpassat språk om webbplatsen precis har startat.

Allt måste göras steg för steg och vi får inte ”köra över” processen, annars kommer vi att skada webbplatsen i stället för att gynna den.

Det finns inget exakt antal besökare från andra länder för att du ska börja tänka på att göra din flerspråkiga webbplats SEO-anpassad, men idealet är 15 % trafik från ett annat språk för att du ska kunna tänka dig att expandera.

Om det är fallet kan du ta en titt på de första stegen för att göra din webbplats flerspråkig utan problem och på ett objektivt sätt för att starta din internationella SEO-strategi.

De första stegen till en WordPress-strategi för internationell SEO

När man börjar med en internationell SEO-strategi kan vissa tro att det bara är en fråga om att implementera en plugin eller ett flerspråkigt verktyg på vår webbplats och det är allt, vi skulle redan ha optimerat SEO på ett annat språk, bland annat eftersom det översätts automatiskt.

Men i verkligheten är det inte så, vi måste vara uppmärksamma på följande punkter för att göra det på rätt sätt och inte skapa fel som lite efter lite kommer att skada vår SEO eller webben i allmänhet.

språk

Kontrollera din SEO-trafik

Vi har redan talat om det i tidigare punkter och vi upprepar det för att tydliggöra dess betydelse: Vi måste ha minst 15 % trafik från ett annat språk för att göra min webbplats redo för SEO.

För att göra detta kan vi bland annat använda Search Console för att verifiera varifrån vår trafik kommer, om vi dessutom har väldigt lite retention vet du vad problemet är.

Det har inte så mycket med ämnet att göra, alla ämnen kan översättas eller anpassas till olika språk, men det är en tids- och kostnadskrävande process som du inte vill riskera.

När detta villkor är uppfyllt är du redo för det andra steget: Välj ett favoritprogram för WordPress-översättning bland många alternativ.

Skapa en SEO-plugin för WordPress

Detta är ett steg som du måste tänka på om du arbetar med WordPress.

Det rekommenderas att ha en SEO-plugin.

Jag rekommenderar Rankmath framför Yoast, eftersom den har fler funktioner som Schema Markups.

Rankmath är kompatibel med många andra WordPress-plugins, inklusive översättningen.

Med Rankmath kan du översätta webbadresser och metadata och få ditt innehåll analyserat.

Välj WordPress Translation Plugin av ditt val

Det finns idag ett stort antal kostnadsfria och betalda plugins och alternativ för att översätta din flerspråkiga webbplats för SEO som du säkert vill prova.

För närvarande är två av de bästa alternativen WPML och WeGlot.

WPML erbjuder mer kontroll över översättningar och automatiska översättningar med Deepl, medan Weglot är ett översättningsplugin som ger en mycket effektiv och snabb översättning.

Du kan också överväga att anlita en översättare så att han kan göra om webbplatserna på ett säkrare sätt än vad du vill överföra, eftersom dessa plugins kan ha grammatik- och stavfel eller sakna riktig innehållslokalisering.

Men det är bara möjligt för små webbplatser eller för dig att göra en sista översyn innan du uppdaterar din webbplats med det nya språket.

Det kan vara ett av de bästa besluten du kan fatta.

Dessa plugins hjälper dig att översätta viktig information som t.ex. metadata, HREF Canonical Tags och URL Slugs.

Kontrollera att allt är korrekt

Innan du arbetar vidare med din internationella SEO-strategi ska du se till att allt är korrekt, eftersom du kan hitta många fel på de översatta sidorna.

Kom ihåg att det är program eller plugins som kan göra grammatiska och stavningsfel, men när du använder ett annat språk kan du bara använda en person som du litar på för att hjälpa dig eller göra det själv om du kan språket.

Kontrollera också att det inte har uppstått några fel med plugins på din webbplats och att alla detaljer inte har påverkats efter översättningen.

När du har kontrollerat allt har du en flerspråkig webbplats som är redo för SEO.

Börja med din internationella SEO WordPress-strategi!

Ett av de vanligaste misstagen när du anpassar olika språk till din webbplats är att du vill göra allting direkt.

Förstå att det är en utveckling som måste ta tid för att göras på rätt sätt.

För det andra är det viktigt att kontrollera ett språk innan man går vidare till det andra.

Det är lättare att korrigera ett fel på en av nivåerna när man vet var det finns än att försöka gissa vilket språk som producerar fel.

Med allt detta vet du hur du kan göra din flerspråkiga webbplats SEO-klar med en internationell SEO-strategi.

Använd den när du kan och du kommer att se bättre resultat.

Vanliga frågor om WordPress International SEO

  1. Undersöka och hitta internationella nyckelord, jämföra sökvolymer och analysera genomförbarheten av den önskade nya internationella marknaden.
  2. Installera och konfigurera flerspråkig WordPress-plugin och ange nya språk.
  3. Översätta, anpassa, optimera innehållet och publicera det på den internationella marknaden.
  4. Översätt även motsvarande URL-slugs, titlar och beskrivningar i enlighet med den internationella sökordsforskningen. Flerspråkiga plugins ställer in Href- och Canonical-taggarna.
  5. Arbeta med PR och backlinks i det andra landet.
  6. Mät resultaten och gör förbättringar vid behov.

De bästa internationella SEO-tipsen är:

  1. Använd en flerspråkig WordPress-plugin, som automatiskt konfigurerar konfigurationen med SEO-plugins på motsvarande målspråk.
  2. Gör internationella sökordsundersökningar och anpassa innehållet till den nya målgruppen.
  3. Mänsklig översättning är det bästa sättet att få en korrekt översättning, men om du har en liten budget eller ett litet team är automatiska översättningar som Weglot eller Deepl med WPML det bästa alternativet.

Internationell SEO är viktigt för alla webbplatser som siktar på nya internationella marknader för att öka trafiken i sökmotorerna och i slutändan försäljningen.

internationell seo-strategi

Innehållsförteckning

Mer om SEO.