WPML est l’une des meilleures alternatives à Weglot si vous souhaitez un plugin de traduction pour WordPress. En principe, cela signifie exactement ce que c’est.
Il s’agit d’un acronyme pour WordPress Multi Language, où il est caractérisé comme « le plugin de traduction le plus complet » selon de nombreux experts en référencement.
WPML est un plugin payant, dont beaucoup prétendent qu’il vaut chaque centime de son coût.
Comme l’interface WPML est l’une des plus faciles à utiliser, elle vous offre de nombreuses options, qu’il s’agisse d’un site de commerce électronique ou autre.
Le WPML se concentre maintenant davantage sur le fait d’être un plugin de traduction automatique de WordPress.
L’intégration de WPML Deepl a amélioré leurs traductions, bien qu’il reste quelques mots que vous devrez encore ajuster.
Mais le WPML dispose déjà d’un gestionnaire de traduction avancé facile à utiliser.
WPML prend en charge de nombreux aspects liés au référencement, tels que la traduction des métadonnées, la traduction des slugs d’URL, la traduction du texte Alt des médias et, bien entendu, la mise en place automatique des Hreflangs, de sorte que vous n’avez pas à effectuer de configuration supplémentaire.
Ainsi, si vous recherchez la rapidité et la précision, optez pour Weglot, si vous recherchez un contrôle de la traduction et si vous ne souhaitez pas limiter le nombre de mots et le nombre de langues, optez pour WPML.
Si vous souhaitez en savoir plus sur ce plugin multilingue, consultez la revue WPML.