6 лучших плагинов для перевода WordPress
- Redaction Team
- Многоязычная WordPress, Цифровой маркетинг
Лучшие плагины для перевода WordPress
ConveyThis
Если и существует действительно удобный способ перевода вашего сайта, то это ConveyThis!
Это самый переводимый языковой плагин в каталоге WordPress (более 38 языковых вкладов), и он быстро развивается. ConveyThis позволяет очень просто интегрировать его в WP-сайт и активировать до 100+ языков.
ConveyThis использует автоматический машинный перевод для перевода всего вашего сайта и добавляет кнопку переключения языков. Таким образом, уже через пару минут у вас будет рабочий, SEO-дружественный многоязычный сайт.
Он поставляется как с бесплатным, так и с платным планом. Бесплатный план позволяет переводить до 2500 слов на один язык, платные планы используют биллинг в стиле SaaS, что означает, что вам нужно будет продолжать платить до тех пор, пока вы хотите пользоваться услугой.
Платные тарифные планы начинаются от 4 евро в месяц за один язык и до 10 000 слов.
Weglot Translate
WeGlot Translate в настоящее время является лучшим плагином перевода WordPress по сравнению со многими альтернативами, которые вы можете использовать.
Из 5 звезд в рейтинге, средний показатель составляет 4,9, что совершенно невероятно, учитывая количество сайтов, которые мы можем найти с этим плагином (более 21 000), и большинство из них предпочитают WeGlot.
Он отличается очень быстрой установкой, которая в свою очередь легко интегрируется с вашими страницами или постами и создает очень дружественный интерфейс для ваших пользователей. Если вы хотите получить более подробную информацию, посетите их официальный сайт: Weglot.
WPML
Соперничая с Weglot, WPML является одной из лучших альтернатив, если вам нужен плагин-переводчик для WordPress. В принципе, это означает именно то, что есть.
Этот сайт использует WPML, и мы считаем его лучшим многоязычным плагином WordPress для контентных сайтов.
Это аббревиатура от WordPress Multi Language, где он характеризуется как «самый полный плагин-переводчик», по мнению многих SEO-экспертов.
WPML является платным плагином, что многие утверждают, что он стоит каждой копейки от его стоимости.
Поскольку интерфейс WPML является одним из самых простых в использовании, он предоставляет вам множество возможностей, будь то электронная коммерция и многое другое.
Translatepress
TranslatePress — еще один бесплатный плагин для перевода WordPress, чтобы начать его использовать.
Для выполнения перевода достаточно отметить текст, который мы хотим перевести.
Пока мы переводим текст, TranslatePress будет заботиться о бэкенде, поэтому этот плагин поможет нам сделать перевод эффективным для SEO.
Хотя его можно считать лучшим бесплатным плагином WordPress translate, платная версия имеет опцию автоматического перевода на случай, если обычный перевод может занять много времени.
Он также дает нам хорошие результаты при машинном переводе с отличным качеством и написанием.
Его бесплатная версия эффективна, но премиум-версия может высвободить всю мощь, которой он обладает.
GTranslate
На собственном официальном сайте GTranslate утверждается, что не менее 27 процентов страниц на WordPress являются англоязычными.
Это еще один многоязычный плагин для wordpress, бесплатный для использования для начала с простым планом, и он предлагает обновления за дополнительную плату.
Это не только много говорит об этом языке, но и о том, на каком языке мы хотим сконцентрироваться для многонационального сайта.
Главным недостатком этого плагина для переводчика WordPress является то, что он запрашивает плату за его использование, но может дать вам 15 дней, в течение которых вы сможете наслаждаться всеми его функциями.
Вы найдете статистику, обновления, которые не повлияют на ваш сайт, безопасность, переводы за короткое время и многое другое.
Polylang
Если вы ищете альтернативу, которая предлагает вам плагин переводчика веб-сайта бесплатно и возможность доступа к платной версии, когда вы сможете увидеть доход на своем сайте, то Polylang — это ваш идеальный плагин переводчика.
С pro-версией у вас есть возможность дублировать записи или страницы и переводить их на предпочитаемый вами язык, вы можете деактивировать и активировать языки, как вам нравится, лучшие функции.
И, конечно же, у вас есть техническая поддержка премиум-класса, в которой вы будете участвовать в кратчайшие сроки, всего за 99 евро за один домен.
Мнение Карлоса - Поиск лучшего переводческого плагина для WordPress
5 лет в качестве блоггера, и могу ли я действительно сказать, какой лучший плагин перевода для WordPress?
Лучше сказать, что именно это и сработало для меня как для блоггера.
Я сосредоточил свой блог на написании контента.
Команда по написанию контента под моим руководством разработала несколько частей контента объемом около 1000 слов.
Так как же конвертировать содержание на разных языках? Какой плагин на самом деле помогает мне достичь целей интернационализации? Какая из них хороша для SEO?
Может быть, я и считаю себя немного хорошим специалистом по языкам, но, конечно, я не совсем полиглот. Плюс, это займет много времени, чтобы по-настоящему перевести тексты самостоятельно.
Как уже упоминалось ранее, мой путь многоязычных плагинов прошел от Google Translator, к WPGlobus, к WPML, к Weglot и обратно к WPML.
Зачем? Ну, сначала я проверил для себя, кто из них работал на меня.
Я поставлю тебе вот так. Я должен спросить себя, в каком я положении и каковы мои цели.
В моем случае я считаю себя низкобюджетным блоггером, который сосредоточен на создании контента. Теперь с моим опытом я хочу поделиться им и помочь другим принять лучшие решения.
Кроме того, я концентрируюсь на монетизации через партнерский маркетинг. Так что это оказывается беспроигрышным, конечно, если последний человек, принимающий решение, доволен своей покупкой.
Теперь, когда у меня есть свои стандарты и цели, какой из плагинов я могу себе позволить и какой плагин для перевода будет хорошим для меня.
Отрицательные стороны, которые я видел на плагинах. Переводчик Google не обеспечивает высокое качество перевода. WPGlobus имеет сложную структуру страниц, что может повлиять на дублирование страниц. WPML требует ручной работы. Веглот имеет более высокую цену по сравнению с другими плагинами.
Положительные стороны, которые я видел на плагинах. Переводчик Google имеет автоматический перевод и бесплатный. WPGlobus доступен по цене и прост в использовании. WPML теперь имеет автоматический перевод с помощью Deepl, и он также доступен по цене. Веглот имеет быстрый и точный перевод.
Решения, решения. Я вернулся к WPML, потому что это был плагин, который я уже знаю, и он подстраивается под мой бюджет. В нем нет ограничений на количество слов и языков, как в Weglot. Но теперь я снова трачу больше времени на переводы.
Итак, теперь, когда вы знаете немного о моем опыте, какой из них вы бы выбрали?
Поиск лучшего плагина перевода WordPress может быть немного сложным для вас, в принципе, потому что есть много альтернатив, которые вы можете использовать, и большинство из них очень рекомендуются.
Кроме того, качественный плагин перевода WordPress может продвинуть ваш сайт на всех мировых рынках всего за несколько шагов и автоматически. Узнайте больше ниже!