5 лучших плагинов для перевода WordPress

Поиск лучших плагинов для перевода WordPress может быть немного сложным, здесь мы упоминаем альтернативные варианты, которые вы можете использовать, и большинство из них настоятельно рекомендуем.
Лучшие плагины для перевода wordpress
Не хочешь почитать?
Послушать статью
Написано

Содержание

Мнение Карлоса - Поиск лучшего переводческого плагина для WordPress

5 лет в качестве блоггера, и могу ли я действительно сказать, какой лучший плагин перевода для WordPress?

Лучше сказать, что именно это и сработало для меня как для блоггера.

Я сосредоточил свой блог на написании контента.

Команда по написанию контента под моим руководством разработала несколько частей контента объемом около 1000 слов.

Так как же конвертировать содержание на разных языках? Какой плагин на самом деле помогает мне достичь целей интернационализации? Какая из них хороша для SEO?

Может быть, я и считаю себя немного хорошим специалистом по языкам, но, конечно, я не совсем полиглот. Плюс, это займет много времени, чтобы по-настоящему перевести тексты самостоятельно.

Как уже упоминалось ранее, мой путь многоязычных плагинов прошел от Google Translator, к WPGlobus, к WPML, к Weglot и обратно к WPML.

Зачем? Ну, сначала я проверил для себя, кто из них работал на меня.

Я поставлю тебе вот так. Я должен спросить себя, в каком я положении и каковы мои цели.

В моем случае я считаю себя низкобюджетным блоггером, который сосредоточен на создании контента. Теперь с моим опытом я хочу поделиться им и помочь другим принять лучшие решения.

Кроме того, я концентрируюсь на монетизации через партнерский маркетинг. Так что это оказывается беспроигрышным, конечно, если последний человек, принимающий решение, доволен своей покупкой.

Теперь, когда у меня есть свои стандарты и цели, какой из плагинов я могу себе позволить и какой плагин для перевода будет хорошим для меня.

Отрицательные стороны, которые я видел на плагинах. Переводчик Google не обеспечивает высокое качество перевода. WPGlobus имеет сложную структуру страниц, что может повлиять на дублирование страниц. WPML требует ручной работы. Веглот имеет более высокую цену по сравнению с другими плагинами.

Положительные стороны, которые я видел на плагинах. Переводчик Google имеет автоматический перевод и бесплатный. WPGlobus доступен по цене и прост в использовании. WPML теперь имеет автоматический перевод с помощью Deepl, и он также доступен по цене. Веглот имеет быстрый и точный перевод.

Решения, решения. Я вернулся к WPML, потому что это был плагин, который я уже знаю, и он подстраивается под мой бюджет. В нем нет ограничений на количество слов и языков, как в Weglot. Но теперь я снова трачу больше времени на переводы.

Итак, теперь, когда вы знаете немного о моем опыте, какой из них вы бы выбрали?

Поиск лучшего плагина перевода WordPress может быть немного сложным для вас, в принципе, потому что есть много альтернатив, которые вы можете использовать, и большинство из них очень рекомендуются.

Кроме того, качественный плагин перевода WordPress может продвинуть ваш сайт на всех мировых рынках всего за несколько шагов и автоматически. Узнайте больше ниже!

Приветствия на разных языках

Зачем использовать плагин для перевода в WordPress?

Выше перечислены лишь несколько причин использовать плагин для перевода в WordPress, потому что преимущества не ограничиваются более полным веб-сайтом для ваших пользователей, а также большей динамичностью.

В принципе, если вы понимаете, что многие из ваших подписчиков – потенциальные люди, владеющие другими языками, идеальный вариант – максимально облегчить им поиск вас.

Таким образом, мы можем гарантировать им более высокое качество контента, спокойствие в вашем интернете и отсутствие необходимости переводить в любое время или использовать сторонние инструменты, которые могут повредить их поиску.

Поэтому в настоящее время лучшее, что вы можете сделать, если вам нужен многонациональный сайт, – это использовать качественный плагин перевода WordPress.

Вы хотите знать лучший плагин перевода для WordPress? Следите за следующим пунктом.

Лучшие плагины для перевода WordPress

Weglot Translate

WeGlot Translate в настоящее время является лучшим плагином перевода WordPress по сравнению со многими альтернативами, которые вы можете использовать.

Из 5 звезд в рейтинге, средний показатель составляет 4,9, что совершенно невероятно, учитывая количество сайтов, которые мы можем найти с этим плагином (более 21 000), и большинство из них предпочитают WeGlot.

Он отличается очень быстрой установкой, которая в свою очередь легко интегрируется с вашими страницами или постами и создает очень дружественный интерфейс для ваших пользователей. Если вы хотите получить более подробную информацию, посетите их официальный сайт: Weglot.

WPML

Соперничая с Weglot, WPML является одной из лучших альтернатив, если вам нужен плагин-переводчик для WordPress. В принципе, это означает именно то, что есть.

Это аббревиатура от WordPress Multi Language, где он характеризуется как “самый полный плагин-переводчик”, по мнению многих SEO-экспертов.

WPML является платным плагином, что многие утверждают, что он стоит каждой копейки от его стоимости.

Поскольку интерфейс WPML является одним из самых простых в использовании, он предоставляет вам множество возможностей, будь то электронная коммерция и многое другое. 

GTranslate

На собственном официальном сайте GTranslate утверждается, что не менее 27 процентов страниц на WordPress являются англоязычными.

Это не только много говорит об этом языке, но и о том, на каком языке мы хотим сконцентрироваться для многонационального сайта.

Главным недостатком этого плагина для переводчика WordPress является то, что он запрашивает плату за его использование, но может дать вам 15 дней, в течение которых вы сможете наслаждаться всеми его функциями.

Вы найдете статистику, обновления, которые не повлияют на ваш сайт, безопасность, переводы за короткое время и многое другое.

Языковой переводчик Google

Наверняка вы знаете Google Language Translator for WordPress или, по крайней мере, лично пользовались этим переводчиком, потому что вы можете подключить этот переводчик к своему сайту с помощью всего одного плагина.

Да, как и обычный Google Translator, это бесплатный плагин для перевода WordPress, очень простой в установке и очень надежный для многих людей.

Но, для более опытных и знающих, мы знаем, что Google Translate не является полностью надежным для всех переводов, имея грамматические или орфографические ошибки.

Все зависит от того, насколько уверенно вы владеете плагином WordPress Translator Plugin, хотя мы рекомендуем не слишком сложный и не требующий ошибок перевод для этой бесплатной платформы.

google translator

Polylang

Если вы ищете альтернативу, которая предлагает вам бесплатного пользователя и возможность доступа к платной версии, когда вы можете увидеть доход на вашем сайте, то Polylang является вашим идеальным плагином переводчика.

С pro-версией у вас есть возможность дублировать записи или страницы и переводить их на предпочитаемый вами язык, вы можете деактивировать и активировать языки, как вам нравится, лучшие функции.

И, конечно же, у вас есть техническая поддержка премиум-класса, в которой вы будете участвовать в кратчайшие сроки, всего за 99 евро за один домен.

polylang

Какой из них самый лучший?

Все плагины-переводчики WordPress полностью рекомендуются многими экспертами и поклонниками SEO, они просто отличаются по сложности использования, по тому, бесплатные они или платные, или по удобству для каждого человека.

Если это ваш первый опыт, вы можете начать с бесплатной версии, она будет работать очень хорошо, и в зависимости от ваших результатов или скорости обучения, вы можете перейти на платную версию, если хотите воспользоваться всеми ее возможностями.

Согласно оценкам и комментариям многих людей, лучшим плагином перевода для WordPress является WeGlot, в который вы можете легко интегрировать его и за короткое время перевести ваш сайт на те языки, которые вы предпочитаете.

Готовы ли вы их использовать? Перед началом установки WordPress Translator Plugin обратите внимание на следующие рекомендации.

Перевод формулировки на розовом фоне

Рекомендации по использованию плагина-переводчика в WordPress

Не волнуйтесь, если это ваш первый раз, это так же просто, как установить любой плагин в WordPress, подождать, пока он установится, и когда он будет готов, вы можете начать давать ему команды для работы.

Многие люди сегодня стремятся найти лучший плагин перевода для WordPress. Разумеется, если он есть, значит, результаты не просто очевидны.

Многонациональные веб-страницы с высокопосещаемыми темами могут получить гораздо больше посещений, если на них будут представлены разные языки, чтобы пользователям было легче их читать.

Лучше всего проверить статистику мест, которые вас посещают, и отталкиваться от нее.

Несмотря на то, что сайт на испанском языке, вы наверняка захотите выбрать английский в качестве первого языка, поскольку он является самым распространенным в мире.

Как уже было сказано, если вам нужна скорость и точность без потери времени и если у вас большой бюджет, выбирайте Weglot. Если вам нужен контроль, вы не против перевода Deepl и ищете доступный вариант, то WPML – это то, что вам нужно.

Часто задаваемые вопросы
о лучших плагинах для перевода WordPress

Поскольку существует множество плагинов для перевода WordPress, в них можно найти различные функции.

Наиболее рекомендуемыми на этом сайте являются Weglot и WPML.

Weglot предлагает быстрые и точные переводы, и это не сильно повлияет на время загрузки вашего сайта.

Преимуществом WPML является отсутствие ограничений на количество языков и слов для перевода, вы можете подключить его к Rank Math, перевести медиа, URL Slugs и получить больше контроля над вашими переводами.

В целом, это зависит от ваших потребностей, и Weglot может быть лучшим вариантом, но, безусловно, WPML – лучший языковой переводчик для WordPress.

Используя такие плагины, как WPML и Weglot, вы можете легко переводить контент, установив их и настроив так, чтобы они могли переводить контент.

Пользовательский интерфейс плагинов перевода WordPress позволяет легко переводить контент и медиа за считанные секунды.

Если вам это необходимо, вы можете сделать ручные исправления для более точного перевода.

WPML – лучший плагин для многоязычного WordPress, потому что он помогает переводить контент при поддержке Deepl.

Вы также можете переводить URL Slugs, медиа, строки, метаданные и многое другое.

Он имеет доступную цену и стоит того, чтобы купить WPML.

Подробнее о многоязычной WordPress.