Weglot 手动和在可视化编辑器中编辑翻译
众所周知,Weglot 有一个非常准确的自动 WordPress 翻译,但肯定有些人会更喜欢完美,而 Weglot 编辑翻译。
可以通过两种方式手动编辑翻译,以优化内容。
继续阅读以了解有关如何从仪表板和可视化编辑器在 Weglot 中编辑翻译的更多信息。
- Redaction Team
- 多语种的Wordpress, 数字营销
Weglot 从仪表板编辑翻译
在Wegot Review中,我们谈到了这个插件有多棒。
它可以被认为是最好的 WordPress 翻译插件之一,因为使用 Weglot 就像只需点击几下就拥有一支庞大的翻译团队。
安装 Weglot 非常容易,这要归功于通过 API 密钥与 WordPress 进行的集成。
在您的 WordPress 网站中安装 Weglot 后,多语言插件将开始自动翻译您的内容。
Weglot 与 Google Translator 的区别在于,Weglot 在其平台上集成了其他翻译引擎,从而提高了翻译质量。
我们可能都知道,尽管谷歌翻译有所改进,但它的翻译质量并不是真正的顶级。
这就是 Weglot 的差异和巨大优势开始的地方。
与其他翻译引擎相比,Weglot 的翻译质量确实很高。
但当然,有时网络所有者或内容管理员会更喜欢优化内容,甚至是本地化内容。
Weglot 有两种方便的手动编辑翻译方法。
其中之一是转到主仪表板并选择希望编辑的所需语言。
在 Weglot 的翻译编辑器中,会有两个栏目。
在左侧,将出现原始语言的文本字符串,在右侧显示目标语言。
只需搜索需要翻译的文本,Weglot 就会过滤字符串,用户可以手动编辑翻译。
Weglot 通过页面 URL 编辑翻译
另一种手动编辑翻译的方法是通过 URL 过滤掉。
还有两种过滤页面 URL 内容的方法,在仪表板部分 Translations – URLs 或从翻译编辑器的左侧列。
通过这种方式,将出现在列上的字符串将是唯一对应于页面内容的字符串。
它将过滤掉文本。 但是在 Weglot 中有一种更简单的手动编辑翻译的方法,即可视化编辑器。
Weglot 使用可视化编辑器编辑翻译
要打开可视化编辑器,您可以转到 Weglot Dashboard,然后是 Translations,然后选择 Visual Editor。
然后 Weglot 会显示一个按钮来开始编辑。
Weglot 可视化编辑器是在您的网站中手动编辑翻译的最佳方式之一。
使用可视化编辑器,您可以直接查看可以翻译的单词、句子或短语。
这样,您就可以准确地知道内容的位置。
Weglot 会在文本旁边显示一支铅笔,只需单击它,就会出现一个包含原始语言文本字符串和目标语言的框。
在此框中,用户还可以在 Weglot 中手动编辑翻译。