Carlos-barraza-logo-50

أفضل 7 إضافات لترجمة Woocommerce في عام 2022

يتحدث العديد من الأشخاص عن ملحقات الترجمة في WordPress ، ولكن الحقيقة هي أن القليل جدًا منهم يفكرون بشكل خاص في متاجر WooCommerce والاحتياجات والمشكلات التي يمكنهم إنشاؤها.

لهذا السبب سنقدم لك ملحقات ترجمة WooCommerce التي يمكن أن تخرجك من الازدحام في وقت قصير وبطريقة بسيطة.

ملحقات ترجمة woocommerce
كتبها
جدول المحتويات

قائمة ملحقات ترجمة Woocommerce

يمكننا العثور على العديد من المكونات الإضافية للترجمة في WordPress ، ولكن ستجد أدناه تلك التي ستعمل بشكل رائع مع WooCommerce. تفصيل كيف تفيد المستخدم ، وكل من يتصفح الموقع حيث تم تنفيذه.

1. Weglot

سيكون أول مكون إضافي لترجمة Woocommerce سنناقشه هو Weglot ، وهو معروف جيدًا من قبل المستخدمين بسبب جميع الفوائد التي يمكن الحصول عليها منه. مما يجعلها أيضًا واحدة من أكثر المتاجر عملية ، بشكل عام ، لماهية المتاجر عبر الإنترنت.

Weglot هو أحد أفضل المكونات الإضافية لترجمة ووردبريس ، نظرًا لأنه يحتوي على ترجمة تلقائية سريعة ، ولديه إصدار مجاني للاختبار ، ويمكن تعديل محوّل اللغة بسهولة.

نعلم جميعًا أن WordPress به عيب عدم تعدد اللغات في حد ذاته. لهذا السبب يجب علينا استخدام هذا النوع من المكونات الإضافية. ومع ذلك ، قد لا يكون هناك نظام دقيق مثل Weglot ، وهو سهل التنفيذ (لست بحاجة إلى أن تكون مطورًا أو تعرف كيفية البرمجة).

ليس من المستغرب أنه أفضل مكون إضافي للترجمة في دليل WordPress بالكامل ، ومعه يتم ترجمة متجر WooCommerce تلقائيًا في غضون دقيقتين فقط. فقط ما نريده جميعًا.

والأفضل من ذلك كله ، من خلال لوحة التحكم الخاصة به (وهي بسيطة جدًا) أنه يمنحك القدرة على إدارة الترجمات الخاصة بك وتخصيصها ، ويمكنك استخدام محرر السياق ودعوة أعضاء الفريق الآخرين إلى مشروعك.

إذا كان علينا أن نخبرك بوضوح ما هو Weglot في بضع كلمات ، وأنك تفهم تشغيله وشعبيته ، فسنقول إنه منصة عبر الإنترنت تمنحك القدرة على ترجمة موقع ويب إلى لغات مختلفة ، في وقت قصير ، من خلال البرنامج المساعد الخاص بك.

الحقيقة هي أن استخدام Weglot لا يقتصر فقط على WordPress ، والذي نعرف أنه أحد أشهر أنظمة إدارة المحتوى اليوم.

يمكن أيضًا استخدام البرنامج المساعد Weglot دون أي مشكلة في الأنظمة الأساسية الأخرى مثل Shopify و Weebly و Wix و Squarespace و Joomla وغيرها.

أكثر ما يبرز في هذا البرنامج المساعد متعدد اللغات هو أنه في غضون دقيقتين فقط ، سيكون لديك العلامات التي تعمل بشكل مثالي مع الترجمات المعنية.

ومن هناك، يمكنك تحرير ما تحتاج إليه بسهولة حتى أن حتى الطفل يمكنه القيام بذلك بنجاح.

وهي تملك تجربة مجانية تدوم حتى ١٠ أيام، وهي أكثر من كافية لاختبار جميع الميزات التي تقدمها، ولتحديد ما إذا كنت تريد دفع ثمن الاشتراك أم لا.

وأفضل شيء هو أنه يمكنك إجراء هذا الاختبار دون مشاركة أي معلومات دفع.

واجهة الترجمة Weglot سهلة للغاية مما يسهل إدارة الترجمة. يحتوي أيضًا على ترجمة مرئية تجعله حلاً رائعًا للترجمة لمعرفة التغيير أو إصدار الكلمات بالضبط.

بمجرد انتهاء تجربتك المجانية، يمكنك أن تقرر ما إذا كنت تشترك في خدمة Weglot، وهناك خطط مختلفة، والتي يتم دفعها شهريا، بحيث يمكنك إلغاء الأمر فقط عندما تحتاج.

لن تضطر إلى إنفاق المزيد من المال على الخدمات التي تتجاوز حقا إحتياجات موقعك.

تساعد ترجمة Weglot Woocommerce العربية أيضًا على تغيير محتوى متجر Woocommerce من اليمين إلى اليسار.

Weglot هو حل ترجمة كامل يستحق تكلفته.

من المؤكد أن Weglot هو أحد أفضل برامج ترجمة مواقع الويب ، لأنه يفي بما هو مطلوب لـ International SEO ، ويمكن استخدامه في أنواع متعددة من الأنظمة الأساسية.

كما هو الحال في Weglot Review ، أوصي به لموقع التجارة الإلكترونية.

تتم ترجمة جميع المحتويات الموجودة على الموقع بشكل مثالي ، مما يعني المنتجات والفئات والعملية المتضمنة في الشراء وغير ذلك الكثير.

باستخدام هذا البرنامج المساعد ، ستتاح لك الفرصة لإدارة كل ترجماتك من مكان واحد.

يحتوي على ما يُعرف باسم "مُحسّنات محرّكات البحث متعدد اللغات" ، مما يعني أن المحتوى الجديد الذي تم إنشاؤه من الترجمة تتم فهرسته تلقائيًا بواسطة Google. يتضمن ذلك العلامات الوصفية والأوصاف وكذلك عناوين URL المخصصة المترجمة.

يحتوي على محدد لغة قابل للتخصيص بالكامل.

يمكن أن تكون سمات وملحقات WooCommerce مشكلة عند استخدام ملحقات الترجمة. في هذه الحالة ، يعد Weglot متوافقًا للغاية ، لأنه لا يقتصر على عدد قليل فقط. إنه يعمل بشكل جيد مع كل منهم.

إذا كانت لديك أي مشكلة ، أو كنت بحاجة إلى شيء آخر ، فإن المكون الإضافي لديه فريق خدمة عملاء سيعمل على تزويدك بالحلول.

2. WPML

يستخدم موقع الويب هذا WPML ونعتبره أفضل مكون إضافي متعدد اللغات لـ WordPress لمواقع المحتوى.

حسنا، هو إختصار ل WordPress متعددة اللغات، حيث يصنف على أنه “المكون الإضافي الكامل للمترجمين” وفقا للعديد من خبراء SEO.

يعد WPML مكونًا إضافيًا مدفوعًا يدعي الكثيرون أنه يستحق كل بنس من تكلفته.

بما أن واجهة WPML هي واحدة من أكثر الواجهات سهولة في الاستخدام، فإنها تتيح لك العديد من الخيارات، سواء كانت شبكة التجارة الإلكترونية أو أكثر.

إنه من بين أكثر ملحقات ترجمة WordPress المعروفة التي يمكن أن تساعد في ترجمة أنواع المنشورات المخصصة والحقول المخصصة المتقدمة وزر إضافة عربة التسوق woocommerce وطريقة الدفع متعددة العملات والمزيد.

بشكل عام ، يمكن اعتبار WPML من بين أفضل ملحقات WordPress لتعريب woocommerce نظرًا لترجمته المتقدمة

WPML هو أحد ملحقات ترجمة WordPress التي يمكن دمجها مع Google Translate و DeepL و Microsoft translation. هذا يمنح المستخدم الحرية في تحديد المحرك الذي يجب إعداده إما إنشاء مترجم موقع Google ، أو باستخدام الترجمة الآلية التلقائية للذكاء الاصطناعي بواسطة DeepL ، والتي تتمتع بجودة أفضل.

قبل ذلك ، عندما احتجنا إلى ترجمة أزرار WooCommerce ، فكرنا في المكون الإضافي Codestyling Localization. ومع ذلك ، فإن حقيقة أن هذا توقف عن التحديث ، وترك دليل تنزيل WordPress الرسمي ، أجبرنا على إيجاد خيارات أخرى.

الحقيقة هي أننا مررنا جميعًا بوقت سيئ في بعض الأحيان عندما يتعلق الأمر بعناوين وأزرار WooCommerce التي ، على الرغم من تثبيت وتهيئة كل ما هو ضروري لمتجرك ، لا تزال غير مترجمة.

حاول WordPress تصحيح هذا في آخر تحديثاته ، وجعل الترجمة الافتراضية. ولكن الحقيقة هي أنه لا تزال هناك سمات (مجانية ومميزة) حيث لا تزال هذه الأزرار والعناوين باللغة الإنجليزية ، على الرغم من أن كل شيء آخر باللغة الإسبانية.

من المهم أن نفهم أن WPML يتطلب عملاً يدويًا ، لذلك من الشائع الاستمرار في تقديره كمشروع يستمر في التحسن بمرور الوقت ، حيث أنهم يركزون الآن بشكل أكبر على العملية التلقائية.

كما ذكرت في مراجعة WPML الخاصة بي ، أوصي باستخدامه خصيصًا لمواقع الويب الخاصة بالمحتوى.

لديها محرر ترجمة مدمج بالفعل في مسؤول WordPress.

يحتوي على دليل لغة واسع بحيث يكون لديك القدرة على اختيار اللغة التي تريدها دون حدود.

يمكنك إنشاء أو تحديث ملفات اللغة مباشرة من مدير الترجمة أو من منشورات المنتج والصفحة.

مع WPML ، يمكنك التحكم بشكل أكبر في الترجمات ، لذا ستكون ترجمة متجر Woocommerce عبر الإنترنت تحت سيطرتك.

3. نقل هذا

Conveythis هو أحد برامج ترجمة مواقع الويب التي تعطينا واحدة من أفضل الترجمة الآلية في السوق.

تم إطلاق Conveythis في عام 2018 ، وأصبح حلاً لترجمة أكثر من خمس لغات مثل الإسبانية والإنجليزية والفرنسية والروسية والعربية والألمانية بطريقة سهلة للغاية وأفضلها على الإطلاق.

يستخدمون التشفير والنسخ الاحتياطي والتدقيق على مستوى المؤسسة لضمان نشاط خوادمهم والحصول على رعاية أفضل لخدماتهم اللغوية.

حتى الآن ، يستخدم أكثر من ثلاثين ألف موقع Conveythis لتسريع توسعها كبديل مثالي.

من الرائع تقديم تجارب الترجمة إلى الجماهير لمساعدة الشركات الصغيرة في الوصول إلى جمهور أوسع بسهولة وزيادة مبيعاتها.

محرر الترجمة الخاص به عملي حقًا من واجهة المستخدم الخاصة به ، ولديه ترجمة مرئية ، لكنه لا يزال بحاجة إلى تحسين.

يتوافق Conveythis مع المكونات الإضافية لتحسين محركات البحث مثل Rank Math و Yoast SEO ، والتي تساعد خدمة الترجمة هذه في الحصول على البيانات الوصفية بلغات متعددة.

إذا كنت ترغب في زيادة حركة المرور الدولية إلى مواقع الويب الخاصة بك ، فإن Conveythis يعد خيارًا جيدًا للغاية ، نظرًا لأن مستوى تحليل HTML / JavaScript الخاص به هو الأكثر إحكامًا بحيث لا يمكن لأي وظيفة إضافية منافسة الوصول إلى ما يقرب من عدم حاجة المستخدمين لمراجعة ترجماتهم أو تحريرها.

يعد Conveythis أحد أفضل بدائل Weglot ، نظرًا لانخفاض سعره وتقريبًا نفس نوع ترجمة مواقع الويب.

قراءة نقل هذا الاستعراض .

4. Translatepress

TranslatePress هو مكون إضافي لترجمة WordPress مجاني لبدء استخدامه.

كل ما علينا فعله للترجمة هو تحديد النص الذي نريد ترجمته.

سيساعد المكون الإضافي Translatepress Woocommerce في كل من الترجمة اليدوية والترجمة المتقدمة من خلال الاتصال إما بـ Google Translate Deepl كمحركات آلية.

أثناء قيامنا بترجمة النص ، ستهتم TranslatePress بالنهاية الخلفية ، لذلك سيساعدنا هذا المكون الإضافي في جعل الترجمة فعالة لتحسين محركات البحث.

على الرغم من أنه يمكن اعتباره أفضل مكون إضافي مجاني لترجمة WordPress ، إلا أن الإصدار المدفوع يحتوي على خيار ترجمة تلقائية في حال اعتقدنا أن الترجمة العادية يمكن أن تستغرق وقتًا طويلاً.

كما أنه يعطينا نتائج جيدة مع الترجمة الآلية بجودة وكتابة ممتازتين.

نسخته المجانية فعالة ، لكن الإصدار المتميز يمكنه إطلاق كل القوة التي يمتلكها.

بالتأكيد ، Translatepress Woocommerce هو أحد المكونات الإضافية لترجمة WordPress التي يجب مراعاتها.

قراءة مراجعة Translatepress .

5. بابليك

بابليك

Bablic هو أحد أفضل برامج ترجمة مواقع الويب التي يمكن أن تساعد في الترجمة تلقائيًا.

يمكن أيضًا دمجه مع العديد من الأنظمة الأساسية باستخدام واجهة برمجة التطبيقات الخاصة به ، مما يجعل تثبيت Bablic أمرًا سهلاً حقًا.

لدى Bablic خطط مختلفة ، حيث يعرضون أيضًا التوافق مع تحسين محركات البحث.

تتمثل ميزة المكون الإضافي للترجمة مثل Bablic ، في أن أي تغيير يتم إجراؤه على المحتوى ، سيتم تحديثه تلقائيًا إلى اللغة المترجمة المقابلة.

6. بوليلانج

polylang

إذا كنت تبحث عن بديل يوفر لك مستخدمًا إضافيًا لمترجم مواقع الويب وإمكانية الوصول إلى نسخة مدفوعة عندما يمكنك رؤية الدخل على موقع الويب الخاص بك ، فإن Polylang هو المكون الإضافي المثالي للمترجم.

لدى Polylang نسخة مجانية يمكن أن تساعد في واجهة الترجمة الخاصة بها للمواقع الصغيرة.

باستخدام إصدار Pro يمكنك مضاعفة المدخلات أو الصفحات وترجمتها إلى اللغة التي تفضلها، يمكنك إلغاء تنشيط اللغات وتنشيطها كما تريد، وظائف أفضل.

وبالطبع، لديك دعم فني عالي الجودة حيث سيتم التعامل معك في أقرب وقت ممكن، مقابل 99 يورو فقط لمجال واحد.

7. Gtranslate

gtranslate

على الموقع الرسمي الخاص بشركة GtRanslate، ينص على أن ما لا يقل عن 27 بالمائة من الصفحات في كل WordPress تتحدث اللغة الإنجليزية.

إنه مكون إضافي متعدد اللغات ووردبريس مجاني للاستخدام للبدء بالخطة البسيطة ، ويقدم ترقيات بتكلفة إضافية.

يحتوي على نسخة مجانية لترجمة WordPress تستند إلى ترجمة Google. لذلك ، يُعتبر عادةً مكونًا إضافيًا لمترجم مواقع الويب من Google ، ولكن يرجع ذلك أساسًا إلى أن الترجمة الآلية المجانية تعتمد على Google.

يساعد وجود Google Translate كمحرك إصدار مجاني في الحصول على ترجمة أسرع لموقع الويب ، ولكن عيبه هو أنه لا يمكنك التعديل ما لم يتم الحصول على الإصدار المحترف.

الذي لا يقول الكثير عن هذه اللغة فقط، ولكن أي لغة نريد التركيز عليها لموقع متعدد الجنسيات.

يتمثل العائق الرئيسي لهذا المكون الإضافي لمترجم WordPress في أنه يطلب مبلغا ماليا لاستخدامه، ولكن يمكنه أن يمنحك 15 يوما لتستمتع فيها بكل مزاياه.

ستجد الإحصائيات والتحديثات التي لن تؤثر على موقع الويب والأمان والترجمات في وقت قصير وغير ذلك الكثير.

شكرا لك كلمات بلغات أوروبية مختلفة

رأي كارلوس - مراجعة البرنامج المساعد لترجمة Woocommerce

في عام 2019 ، كنت أختبر إنشاء موقع ويب Woocommerce ، Silvias Boutiques.

لقد تركت المشروع بسبب ضيق الوقت في تطوير الموقع أثناء العمل في Bechtle.

أشارك تجربتي مع WPML كمكوِّن إضافي لترجمة woocommerce.

في الأساس ، عمل WPML عمليًا كما هو الحال بالنسبة لترجمة المحتوى العادية.

يوفر WPML التوافق السهل مع Woocommerce ، لذلك لا داعي للقلق بشأن تعطل موقع الويب.

مع استمرار WPML في تحسين آليته ، سيكون من الأسهل إدارة موقع Woocommerce الخاص بك.

في المقابل ، يتمتع Weglot بميزة الترجمة السريعة والدقيقة ، مما يقلل من العمل اليدوي.

مع Weglot ، لا داعي للقلق كثيرًا بشأن الترجمة.

لذا، إذا كنت تبحث عن السرعة والدقة، فاذهب إلى Weglot، إذا كنت تبحث عن التحكم في الترجمة ولا يوجد حد لعدد الكلمات وعدد اللغات.

لماذا من الضروري ترجمة WooCommerce؟

إذا كنت ترغب في تقديم أفضل خدمة ممكنة لجميع هؤلاء العملاء الجدد عند بدء البيع دوليًا ، فمن الأفضل أن تتم ترجمة جميع منتجاتك ، مثل المتغيرات والفئات والحقول والسمات الخاصة بك بشكل صحيح.

تعتمد الأهمية الكبيرة لمكونات الترجمة WooCommerce على حقيقة أن 90٪ من العملاء المحتملين يشترون منتجًا فقط إذا كان موقع الويب بلغتهم. حتى يتمكنوا من التعرف عليها بالتفصيل.

نعلم جميعًا أن إنشاء متجر على الإنترنت أمر صعب تمامًا ، فهناك العديد من التفاصيل التي تحتاج إلى ضبط دقيق حتى يعمل كل شيء بشكل صحيح ، ولكن بهذا المعنى يمكننا أن نخبرك أنه كلما استخدمت WordPress ، باستخدام مكون WooCommerce الإضافي ، سيكون كل شيء أسهل قليلاً.

كيف تستخدم الملحقات لترجمة WooCommerce التي وصفناها لك؟

إذا كنت مهتمًا بأي من المكونات الإضافية لترجمة WooCommerce التي وصفناها أعلاه ، لكنك تعتقد أن استخدامها سيكون مشكلة ، فيجب أن تكون لديك ثقة أكبر بها وفي مطوريها.

اعتنى الأشخاص الذين صمموا هذه المكونات الإضافية أيضًا بإنشاء برامج تعليمية بيانية ستساعدك على اتخاذ الخطوات الأولى مع المكونات الإضافية ، والتي يمكنك العثور عليها على موقع الويب الخاص بكل منها ، على التوالي.

إنها مفصلة للغاية وسهلة الفهم ، حتى لو لم تكن قد عملت بهذه الطريقة من قبل.

تذكر أن امتلاك متجر على الإنترنت يغير اللغات يعد فرصة أفضل لجذب عملاء دوليين.

يشتري الناس حيثما يكون كل شيء أسهل بالنسبة لهم ، وبهذا سوف تتأكد من أنهم يفهمون تمامًا ما تريد بيعه لهم.

ما هي مزايا متجر Woocommerce متعدد اللغات؟

يمكن لمتجر WooCommerce متعدد اللغات تقديم العديد من المزايا لكل من مالكي المتاجر والمتسوقين على حدٍ سواء.

يمكن أن يساعد المكون الإضافي للترجمة WordPress في ترجمة المحتوى الخاص بك كما تم بواسطة خدمات الترجمة الاحترافية.

تبرز العديد من الإضافات متعددة اللغات مزايا لأنها متوافقة مع معظم سمات WordPress والإضافات.

بالنسبة لأصحاب المتاجر ، يمكن أن يساعد ذلك في توسيع قاعدة عملائهم والوصول إلى أسواق جديدة.

نظرًا لأنهم يقومون بترجمة المحتوى تلقائيًا أو يدويًا ، فإن Webste ينمو من حيث الصفحات ، مما يعني أن احتمالات تلقي المزيد من حركة المرور تزداد.

بالإضافة إلى ذلك ، يمكن أن يساعد موقع الويب متعدد اللغات مع متجر WooCommerce أيضًا في تحسين تحسين محركات البحث (SEO) وتسهيل عثور العملاء على المنتجات التي يبحثون عنها.

إن امتلاك موقع WordPress متعدد اللغات يفتح إمكانية زيادة المبيعات مع قدوم المزيد من الزوار الدوليين إلى الموقع.

بالنسبة للمتسوقين ، يمكن أن يوفر تجربة تسوق أكثر ملاءمة وسهولة في الاستخدام.

يمكنهم استخدام محوّل اللغة لتحديد ترجمة موقع الويب الخاص بك إلى لغتهم المطلوبة.

الترجمة الآلية أو اليدوية ، أيهما أفضل لإنشاء موقع ويب متعدد اللغات باستخدام Woocommerce؟

نظرًا لوجود إصدارات محدثة من أفضل ملحقات ترجمة WordPress ، فهي تشمل خدمات الترجمات باستخدام الذكاء الاصطناعي.

يتيح لك استخدام الذكاء الاصطناعي مع التعلم الآلي والشبكات العصبية ترجمة المحتوى كما لو كان قد تم بواسطة متحدث أصلي.

يتيح لك الترجمة بجودة مذهلة أصبحت طريقة ووردبريس شائعة لإدارة ترجماتك.

لا يزال بحاجة إلى مرتجل ، وسيتطلب قراءة دليل مزدوج لمعرفة ما إذا كانت الصفحات المترجمة تمت بشكل صحيح ، ولكن بالتأكيد استخدام Deepl كان أفضل من استخدام Google Translate.

WPML و Weglot و Conveythis و Translatepress هي مكونات إضافية للترجمة للتكامل متعدد اللغات مع Deepl.

من المؤكد أن مزيج الترجمة اليدوية والتلقائية سيعطي دفعة لموقع الويب الخاص بك من حيث تحسين محركات البحث ، ويفتح إمكانية جذب حركة المرور من أجزاء أخرى من العالم.

تأثير ترجمة ووردبريس في ترجمة ووردبريس للسيو الدولية

سيكون لترجمة الووردبريس فائدة كبيرة على مُحسنات محركات البحث الدولية.

هناك العديد من العوامل التي تؤثر على ترتيب موقع الويب ، وأحد هذه العوامل هو اللغة المستخدمة في محتوى الصفحة.

عندما تختار ترجمة مدونتك إلى لغات مختلفة ، فإنك تمنح الأشخاص في جميع أنحاء العالم فرصة لمعرفة ما يجعل موقعك مميزًا للغاية.

سيساعد هذا في الحصول على المزيد من حركة المرور من تلك البلدان بالإضافة إلى منحك مزيدًا من الظهور لمدونتك في محركات البحث مثل Google و Yahoo!

كما أنه يحسن تجربة المستخدم من خلال وجود محوّل لغة مرئي لتحديد اللغة المطلوبة.

ستتمتع Woocommerce Translation بميزة الوصول إلى الجماهير الدولية ، ولكنها تتطلب استراتيجية تحسين محركات البحث الدولية التي يتم تنفيذها بشكل صحيح.

إن وجود قائمة تدقيق دولية لتحسين محركات البحث سيوفر خطًا أساسيًا للأشياء التي يجب القيام بها ، إلى جانب إنشاء موقع WordPress متعدد اللغات.

هناك عوامل أخرى لتوطين Woocommerce ، مثل إعداد Hreflangs المناسب وبعض الروابط الخلفية الدولية.

المزيد حول إنشاء المحتوى