Carlos-barraza-logo-50

أفضل 7 برامج ترجمة للمواقع الإلكترونية في عام 2022

يمكن لمواقع الويب المترجمة الوصول إلى جمهور عالمي ، وبالتالي يمكنها زيادة حركة مرور مواقع الويب الخاصة بهم.

هناك مزايا أكثر لترجمة مواقع الويب ، أكثر من مجرد وجود لغة واحدة ، خاصة إذا كنت تريد البدء في البيع دوليًا.

استمر في القراءة لمعرفة المزيد حول تحسين محركات البحث الدولية وكيف يمكن لأفضل برامج ترجمة مواقع الويب مساعدتك في تنفيذ هذه الإستراتيجية.

أفضل برامج ترجمة المواقع الإلكترونية
كتبها
جدول المحتويات

ما هو International SEO؟

لتلخيص ذلك ، فإن كل التقنيات والاستراتيجيات التي يجب عليك تنفيذها حتى يبدأ موقع الويب الخاص بك في الظهور في البلدان المختلفة التي حددتها ضمن جمهورك المستهدف.

يشير تعريف SEO الدولي إلى مجموعة التقنيات والممارسات والتحسينات التي يتم تطبيقها على مواقع الويب من أجل اكتساب قدر أكبر من التعرض في الخارج. 

يجب أن يؤخذ في الاعتبار دائمًا أن تلك الشركات التي تبرز في النتائج الأولى لجوجل هي تلك التي لديها مُحسنات محركات بحث جيدة. تمامًا كما هو الحال في أي محرك بحث آخر. وهذا بفضل حقيقة أنهم يمرون بمرشحات خوارزمياتها المعقدة. 

لنفكر إذن للحظة في مُحسّنات محرّكات البحث الشائعة ، وتذكر أن هذا موجود تحت غرض يمكن تحسين أداء مواقع الويب دون تحديد السوق الذي نتوقع أن يعمل كل هذا فيه. 

يمكننا بالفعل أن نستنتج أن مُحسّنات محرّكات البحث الدولية تهدف إلى الكشف الفعال عن العلامة التجارية خارج المنطقة التي تقع فيها المنظمة جغرافيًا. لذلك فهو الشخص الذي يجب مراعاته عندما تريد عبور الحدود.

مجموعة من الأصدقاء يضعون فلاشات دولية على الحائط

تحسين محركات البحث الدولية وأفضل برامج ترجمة المواقع الإلكترونية

بالنسبة لاستراتيجية تحسين محركات البحث الدولية ، يلزم ترجمة مواقع الويب إلى البلد المستهدف.

لكن ترجمة محتوى الموقع ليست كافية.

مثل معظم استراتيجيات تحسين محركات البحث ، هناك متطلبات تقنية لتحسين محركات البحث.

سيتضمن أفضل برامج ترجمة مواقع الويب هذه الجوانب التقنية ، مثل Hreflangs وترجمة البيانات الوصفية وترجمة عناوين URL وخريطة الموقع ذات الصلة مع عناوين URL الدولية.

أفضل برامج ترجمة مواقع الويب لـ WordPress

في المتابعة ، نشارك قائمة بأفضل برامج الترجمة التي يمكن أن تساعدك على ترجمة محتوى موقع الويب الخاص بك ، وكذلك تنفيذ إستراتيجية تحسين محركات البحث الدولية .

WPML

يستخدم موقع الويب هذا WPML ونعتبره أفضل مكون إضافي متعدد اللغات لـ WordPress لمواقع المحتوى.

حسنا، هو إختصار ل WordPress متعددة اللغات، حيث يصنف على أنه “المكون الإضافي الكامل للمترجمين” وفقا للعديد من خبراء SEO.

إن WPML عبارة عن ملحق مدفوع الأجر، يزعم كثيرون أنه يستحق كل قرش من تكلفته.

بما أن واجهة WPML هي واحدة من أكثر الواجهات سهولة في الاستخدام، فإنها تتيح لك العديد من الخيارات، سواء كانت شبكة التجارة الإلكترونية أو أكثر.

كما ذكرت في مراجعة WPML الخاصة بي ، أوصي باستخدامه خصيصًا لمواقع الويب الخاصة بالمحتوى.

الترجمة

الترجمة

TranslatePress هو مكون إضافي لترجمة WordPress مجاني لبدء استخدامه.

كل ما علينا فعله للترجمة هو تحديد النص الذي نريد ترجمته.

أثناء قيامنا بترجمة النص ، ستهتم TranslatePress بالنهاية الخلفية ، لذلك سيساعدنا هذا المكون الإضافي في جعل الترجمة فعالة لتحسين محركات البحث.

على الرغم من أنه يمكن اعتباره أفضل مكون إضافي مجاني لترجمة WordPress ، إلا أن الإصدار المدفوع يحتوي على خيار ترجمة تلقائية في حال اعتقدنا أن الترجمة العادية يمكن أن تستغرق وقتًا طويلاً.

كما أنه يعطينا نتائج جيدة مع الترجمة الآلية بجودة وكتابة ممتازتين.

نسخته المجانية فعالة ، لكن الإصدار المتميز يمكنه إطلاق كل القوة التي يمتلكها.

Gtranslate

gtranslate

لقد كان Google Translate أحد أشهر المترجمين في جميع أنحاء العالم.

تستخدم مواقع WordPress الإلكترونية الترجمة التلقائية لـ Google Translate مع مكونات إضافية مختلفة.

Gtranslate هو أحد مكونات WordPress متعددة اللغات التي تستخدم الترجمة من Google كمحرك ترجمة.

كما ذكرنا ، من أهم مميزاته أنه يمكنك البدء مجانًا.

يمكنك إضافة العديد من اللغات كما تريد ، ولكن فيما يتعلق بـ SEO ، فإن الإصدار المجاني لن يساعد.

لن تضيف Gtranslate مع الإصدار المجاني من Google Translate علامات Hreflangs على المنشورات والصفحات والمنتجات ، وبالتالي لن تتمكن برامج زحف البحث من تحديد المحتوى.

كذلك ، لن يترجم البيانات الوصفية مثل العناوين والأوصاف.

أفضل برامج ترجمة مواقع الويب لـ Shopify و Weebly و Wix و Squarespace

Weglot

يمكن استخدام أفضل برامج ترجمة مواقع الويب التالية في المنصات المذكورة مثل Shopify و Weebly و Wix و Bigcommerce و Squarspace وغير ذلك الكثير. هذا ، لأنهم يتكاملون من خلال API ، حيث يتم تخزين الترجمات على خوادمهم.

إذا كان علينا أن نقول لك بوضوح ما هي وجلوت بكلمات قليلة، وأنك تفهم عملها وشعبيتها، عندها سنقول إنها منصة على الإنترنت تعطيك القدرة على ترجمة الموقع إلى لغات مختلفة، في وقت قصير جدا، من خلال ملحقتك.

الحقيقة هي أن إستخدام Weglot ليس مقتصرا على WordPress فقط، والتي نعلم أنها واحدة من أكثر CMS شعبية اليوم.

يمكن أيضًا استخدام البرنامج المساعد Weglot دون أي مشكلة في الأنظمة الأساسية الأخرى مثل Shopify و Weebly و Wix و Squarespace و Joomla وغيرها.

وأكثر ما يظهر في هذا الملحق المتعدد اللغات هو أنه في غضون دقيقتين فقط، سيكون لديك الأعلام تعمل بشكل مثالي مع الترجمات الخاصة بها.

ومن هناك، يمكنك تحرير ما تحتاج إليه بسهولة حتى أن حتى الطفل يمكنه القيام بذلك بنجاح.

وهي تملك تجربة مجانية تدوم حتى ١٠ أيام، وهي أكثر من كافية لاختبار جميع الميزات التي تقدمها، ولتحديد ما إذا كنت تريد دفع ثمن الاشتراك أم لا.

وأفضل شيء هو أنه يمكنك إجراء هذا الاختبار دون مشاركة أي معلومات دفع.

بمجرد انتهاء تجربتك المجانية، يمكنك أن تقرر ما إذا كنت تشترك في خدمة Weglot، وهناك خطط مختلفة، والتي يتم دفعها شهريا، بحيث يمكنك إلغاء الأمر فقط عندما تحتاج.

لن تضطر إلى إنفاق المزيد من المال على الخدمات التي تتجاوز حقا إحتياجات موقعك.

بالتأكيد ، Weglot هو أحد أفضل برامج ترجمة مواقع الويب ، لأنه يفي بما هو مطلوب لـ International SEO ، ويمكن استخدامه في أنواع متعددة من المنصات.

كما هو الحال في Weglot Review ، أوصي به لموقع التجارة الإلكترونية.

Conveythis

نقل هذا الشعار

Conveythis هو برنامج لترجمة مواقع الويب يمنحنا أفضل ترجمة تلقائية في السوق.

تم إطلاق Conveythis في عام 2018 ، وأصبح حلاً لترجمة أكثر من خمس لغات مثل الإسبانية والإنجليزية والفرنسية والروسية والعربية والألمانية بطريقة سهلة للغاية وأفضلها على الإطلاق.

يستخدمون التشفير والنسخ الاحتياطي والتدقيق على مستوى المؤسسة لضمان نشاط خوادمهم والحصول على رعاية أفضل لخدماتهم اللغوية.

حتى الآن أكثر من ثلاثين ألف موقع يستخدم Conveythis لتسريع توسعها كبديل مثالي.

من الرائع تقديم تجارب الترجمة إلى الجماهير لمساعدة الشركات الصغيرة في الوصول إلى جمهور أوسع بسهولة وزيادة مبيعاتها.

إذا كنت ترغب في زيادة حركة المرور الدولية إلى مواقع الويب الخاصة بك ، فإن Conveythis يعد خيارًا جيدًا للغاية ، نظرًا لأن مستوى تحليل HTML / JavaScript الخاص به هو الأكثر إحكامًا بحيث لا يمكن لأي وظيفة إضافية منافسة الوصول إلى ما يقرب من عدم حاجة المستخدمين لمراجعة ترجماتهم أو تحريرها.

يعد Conveythis أحد أفضل بدائل Weglot ، نظرًا لانخفاض سعره وتقريبًا نفس نوع ترجمة مواقع الويب.

بابل

بابليك

Bablic هو أحد أفضل برامج ترجمة مواقع الويب التي يمكن أن تساعد في الترجمة تلقائيًا.

يمكن أيضًا دمجه مع العديد من الأنظمة الأساسية باستخدام واجهة برمجة التطبيقات الخاصة به ، مما يجعل تثبيت Bablic أمرًا سهلاً حقًا.

لدى Bablic خطط مختلفة ، حيث يعرضون أيضًا التوافق مع تحسين محركات البحث.

تتمثل ميزة المكون الإضافي للترجمة مثل Bablic ، في أن أي تغيير يتم إجراؤه على المحتوى ، سيتم تحديثه تلقائيًا إلى اللغة المترجمة المقابلة.

لغوا

Linguise

يقدم Linguise ترجمة آلية في دقائق.

يمكنك أيضًا إنشاء حساب واختبار المكون الإضافي مجانًا لمدة شهر واحد.

يمكنك الاختيار من بين عدة لغات للترجمة إليها ، وسيهتم المكون الإضافي بالترجمة.

عملية الترجمة بسيطة حقًا بمجرد التثبيت ، وإذا كنت تريد إجراء تصحيحات يدوية ، فيمكنك القيام بذلك إما من الواجهة الأمامية أو من لوحة معلومات Linguise.

من السهل جدا إستخدامها، لذا سيكون موقعك على الإنترنت مترجما في دقيقتين فقط.

تتم الترجمات من خلال الاتصال بواجهة برمجة التطبيقات ، وبالتالي لا تؤثر بشكل مباشر على سرعة موقع الويب.

Linguise متوافق تمامًا مع أي Page Builder وترجمته الآلية دقيقة للغاية.

وهو يدعم تحسين محركات البحث الدولية عن طريق ترجمة البيانات الوصفية وترجمة عناوين URL ويضيف روابط بديلة للغات المعنية.

المزيد حول WordPress متعدداللغات